From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 1 10:22:17 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 1 Sep 2011 10:22:17 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?JHRoaXMtPmlucHV0LT5pcF9hZGRy?= =?iso-2022-jp?b?ZXNzKCkgGyRCJEcbKEIgSVAgGyRCJSIlSSVsJTk1NkF1MkRHPRsoQg==?= Message-ID: <20110901102217.0af5e1f53639ff82614a47ad@gmail.com> Kenji です。 以前から指摘されている $this->input->ip_address() で IP アドレス偽装が可能 なこのバグですが。 #227: Input library does not set IP correctly https://github.com/EllisLab/CodeIgniter/issues/227 修正済み(2.1.0-dev で)とされています。 しかし、まだ、 $_SERVER['HTTP_CLIENT_IP'] を無条件に信用しているため、この値を操作できる場合、IP アドレスを操作できます。 通常、このヘッダはクライアントから送れるものですので、攻撃者はどんな値も自由に 設定できると思うのですが、なぜ、この値を信用しているんでしょうかね? 調べたら、CakePHP でもデフォルトはこの値を信用するようになっているようです。 https://github.com/cakephp/cakephp/blob/master/cake/libs/controller/components/request_handler.php#L471 みんなそんなこの値が信用できる環境で使っているでしょうか? で、とりあえず、以下のような ip_address() を返すコントローラを作成し、 https://gist.github.com/1185079 CloudIgniter でテストしてみましたが、あっさり改竄した HTTP_CLIENT_IP のアドレスが返りました。 テストのためのコードは、 https://gist.github.com/1185081 この HTTP_CLIENT_IP を無条件に信用するという仕様は脆弱性で本家にバグ 報告した方がいいですよね? // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 1 10:27:58 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 1 Sep 2011 10:27:58 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCTXhNUTxCQFMlWiE8JTgbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJFgkTkRJMkMwTU1qGyhC?= In-Reply-To: <4E5C7419.7010808@ohkun.com> References: <4E5C603B.1030702@ohkun.com> <20110830134522.b80e015a85e3d10f804738bd@gmail.com> <4E5C7419.7010808@ohkun.com> Message-ID: <20110901102758.d43ed31ba43fb5d52e595c4b@gmail.com> Kenji です。 On Tue, 30 Aug 2011 14:24:41 +0900 sho wrote: > sho です。 > > On 11/08/30 13:45, Kenji Suzuki wrote: > >> 今朝 Kenji さんが Twitter で書かれていましたが,株式会社イー・ネットワー > >> クスさんという岡山市の会社が CodeIgniter に関するブログ記事を書かれてお > >> り,ユーザ会サイトの「利用実績」への掲載許可をいただくことができました。 > >> つきましては,サイトの更新をお願いいたします。 > >> > >>  名称: 株式会社イー・ネットワークス > >>  URL : http://www.enetworks.jp/blog/?p=59 > > > > その URL のブログは、WP だと書いてありますが。 > > > > URL : http://www.enetworks.jp/ > > > > でしょうか? > > ブログ自体が CI 製というわけではなく,上記の記事で CI を使っていることを > 表明されているということです。 > > 他の実績でも,直接 CI で動いているわけではないページへのリンクもあります > ので,特に問題ないと思いますが。 これはどれのことでしょう? 全部 CI で動いてるサイトしか載せてないつもりなんですが。 // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 1 10:28:11 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 1 Sep 2011 10:28:11 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCTXhNUTxCQFMlWiE8JTgbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJFgkTkRJMkMwTU1qGyhC?= In-Reply-To: <4E5D9634.4060501@ohkun.com> References: <4E5C603B.1030702@ohkun.com> <20110830134522.b80e015a85e3d10f804738bd@gmail.com> <4E5D9634.4060501@ohkun.com> Message-ID: <20110901102811.ae25126d791052750602bb2f@gmail.com> Kenji です。 On Wed, 31 Aug 2011 11:02:28 +0900 sho wrote: > sho です。 > > On 8/30/11 1:45 PM, Kenji Suzuki wrote: > >> 今朝 Kenji さんが Twitter で書かれていましたが,株式会社イー・ネットワー > >> クスさんという岡山市の会社が CodeIgniter に関するブログ記事を書かれてお > >> り,ユーザ会サイトの「利用実績」への掲載許可をいただくことができました。 > >> つきましては,サイトの更新をお願いいたします。 > >> > >>  名称: 株式会社イー・ネットワークス > >>  URL : http://www.enetworks.jp/blog/?p=59 > > > > その URL のブログは、WP だと書いてありますが。 > > > > URL : http://www.enetworks.jp/ > > > > でしょうか? > > 上記の件ですが,先方に確認を取り承諾をいただきましたので, > URL : http://www.enetworks.jp/ > での掲載をお願いします。 掲載いたしました。 http://codeigniter.jp/casestudy // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 1 10:40:11 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 1 Sep 2011 10:40:11 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2MnElNSUkJUgbKEI6?= =?iso-2022-jp?b?IEZBUSAbJEI5OT83GyhC?= Message-ID: <20110901104011.352e75ec9ee557077feb80bb@gmail.com> Kenji です。 Reactor の記述が古くなっていましたので、更新しました。 http://codeigniter.jp/faq // Kenji From okamoto53515606 @ gmail.com Thu Sep 1 13:29:10 2011 From: okamoto53515606 @ gmail.com (Yoshiyuki Okamoto) Date: Thu, 1 Sep 2011 13:29:10 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?JHRoaXMtPmlucHV0LT5pcF9hZGRy?= =?iso-2022-jp?b?ZXNzKCkgGyRCJEcbKEIgSVAgGyRCJSIlSSVsJTk1NkF1GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMkRHPRsoQg==?= In-Reply-To: <20110901102217.0af5e1f53639ff82614a47ad@gmail.com> References: <20110901102217.0af5e1f53639ff82614a47ad@gmail.com> Message-ID: ごぶさたしております。 岡本です。 有用な情報ありがとうございます。 意識せずに、IPアドレス認証につかっている方がいたら非常に危険ですね。。 ですので報告したほうがいいと思いました。 HTTP_CLIENT_IPについては、(悪意のないケースで)プロキシ経由の場合に正しいIPをとりたいという意図なのかな?と思いました。 私自身もこの辺を意識しないで、PHPからアプリの操作ログ書込する際にip_address()関数を使っていました。。 この関数はリバープロキシ下の場合等も考慮してるんですね(便利ですね!)。 仕様とするか、脆弱性とするかは人によって考え方が違ってくる気がしますが、 もしも仕様とするのであれば、ユーザーガイドのip_address()の説明のところに補足が必須かと思いました。 ご参考まで。 2011年9月1日10:22 Kenji Suzuki : > Kenji です。 > > > 以前から指摘されている $this->input->ip_address() で IP アドレス偽装が可能 > なこのバグですが。 > > #227: Input library does not set IP correctly > https://github.com/EllisLab/CodeIgniter/issues/227 > > しかし、まだ、 > > $_SERVER['HTTP_CLIENT_IP'] > > を無条件に信用しているため、この値を操作できる場合、IP アドレスを操作できます。 > > 通常、このヘッダはクライアントから送れるものですので、攻撃者はどんな値も自由に > 設定できると思うのですが、なぜ、この値を信用しているんでしょうかね? > > 調べたら、CakePHP でもデフォルトはこの値を信用するようになっているようです。 > > https://github.com/cakephp/cakephp/blob/master/cake/libs/controller/components/request_handler.php#L471 > > みんなそんなこの値が信用できる環境で使っているでしょうか? > > > で、とりあえず、以下のような ip_address() を返すコントローラを作成し、 > > https://gist.github.com/1185079 > > CloudIgniter でテストしてみましたが、あっさり改竄した HTTP_CLIENT_IP > のアドレスが返りました。 > > テストのためのコードは、 > https://gist.github.com/1185081 > > > この HTTP_CLIENT_IP を無条件に信用するという仕様は脆弱性で本家にバグ > 報告した方がいいですよね? > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 1 15:45:31 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 1 Sep 2011 15:45:31 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?Q29kZUlnbml0ZXIgMi4wLjEg?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEtCUCQ5JGslTiE8JUgbKEIoGyRCQEg8ZUAtJEglUCUwGyhCKQ==?= =?iso-2022-jp?b?GyRCREkyQxsoQg==?= Message-ID: <20110901154531.4fdbb27536efdea799eda722@gmail.com> Kenji です。 http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110411/1302495721 に以下を追加しました。 $this->db->cache_delete_all() すると .htaccess や index.html も削除されるためキャッシュファイルが漏洩する可能性 #23: database cache directory - Issues - EllisLab/CodeIgniter - GitHub これも、DB キャッシュフォルダを HTTP でアクセスできない領域にきちんと配置して いれば何の問題もありませんが。 // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Fri Sep 2 10:27:39 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Fri, 2 Sep 2011 10:27:39 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?JHRoaXMtPmlucHV0LT5pcF9hZGRy?= =?iso-2022-jp?b?ZXNzKCkgGyRCJEcbKEIgSVAgGyRCJSIlSSVsJTk1NkF1MkRHPRsoQg==?= In-Reply-To: References: <20110901102217.0af5e1f53639ff82614a47ad@gmail.com> Message-ID: <20110902102739.db88d7cde51b9ec0a8ab7303@gmail.com> Kenji です。 On Thu, 1 Sep 2011 13:29:10 +0900 Yoshiyuki Okamoto wrote: > ごぶさたしております。 > 岡本です。 > > 有用な情報ありがとうございます。 > 意識せずに、IPアドレス認証につかっている方がいたら非常に危険ですね。。 > ですので報告したほうがいいと思いました。 pull request しました。 https://github.com/EllisLab/CodeIgniter/pull/371 CakePHP と同じように設定で信用するかどうかを指定するようにしてみました。 しかし、デフォルトは信用しないにしてあります。 > HTTP_CLIENT_IPについては、(悪意のないケースで)プロキシ経由の場合に正しいIPをとりたいという意図なのかな?と思いました。 このヘッダを送るプロキシなどってどんなのがあるんでしょうね? > 私自身もこの辺を意識しないで、PHPからアプリの操作ログ書込する際にip_address()関数を使っていました。。 > この関数はリバープロキシ下の場合等も考慮してるんですね(便利ですね!)。 はい、X-FORWARDED-FOR については設定がありますね。なので通常は、これで 対応できるように思います。 > 仕様とするか、脆弱性とするかは人によって考え方が違ってくる気がしますが、 > もしも仕様とするのであれば、ユーザーガイドのip_address()の説明のところに補足が必須かと思いました。 そうですね。 // Kenji > ご参考まで。 > > > 2011年9月1日10:22 Kenji Suzuki : > > Kenji です。 > > > > > > 以前から指摘されている $this->input->ip_address() で IP アドレス偽装が可能 > > なこのバグですが。 > > > > #227: Input library does not set IP correctly > > https://github.com/EllisLab/CodeIgniter/issues/227 > > > > > しかし、まだ、 > > > > $_SERVER['HTTP_CLIENT_IP'] > > > > を無条件に信用しているため、この値を操作できる場合、IP アドレスを操作できます。 > > > > 通常、このヘッダはクライアントから送れるものですので、攻撃者はどんな値も自由に > > 設定できると思うのですが、なぜ、この値を信用しているんでしょうかね? > > > > 調べたら、CakePHP でもデフォルトはこの値を信用するようになっているようです。 > > > > https://github.com/cakephp/cakephp/blob/master/cake/libs/controller/components/request_handler.php#L471 > > > > みんなそんなこの値が信用できる環境で使っているでしょうか? > > > > > > で、とりあえず、以下のような ip_address() を返すコントローラを作成し、 > > > > https://gist.github.com/1185079 > > > > CloudIgniter でテストしてみましたが、あっさり改竄した HTTP_CLIENT_IP > > のアドレスが返りました。 > > > > テストのためのコードは、 > > https://gist.github.com/1185081 > > > > > > この HTTP_CLIENT_IP を無条件に信用するという仕様は脆弱性で本家にバグ > > 報告した方がいいですよね? > > > > > > // Kenji > > > > _______________________________________________ > > Codeigniter-users mailing list > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From info @ nekoget.net Fri Sep 2 13:17:45 2011 From: info @ nekoget.net (=?iso-2022-jp?B?GyRCNVxAbhsoQiAbJEI1LjtSGyhC?=) Date: Fri, 2 Sep 2011 13:17:45 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?UEhQTUFUU1VSSSAbJEIkRxsoQkNv?= =?iso-2022-jp?b?ZGVJZ25pdGVyGyRCJE4lbyE8JS8lNyVnJUMlVyRyJDckXiQ7JHMbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCshKRsoQg==?= Message-ID: <8CC0B569-5D71-4218-B496-D68C2754192B@nekoget.net> こんにちわ。ねこげっとです。 http://2011.phpmatsuri.net/ 今年10月15からの2日間、関西でPHPMATSURIというハッカソンイベントが開催されます。 今年も各種フレームワークの開発者を招いたセッション等が予定されています。 有料イベントで、去年は2万円強だったかと思います。 去年の公式サイトは次のURLになります。 http://2010.phpmatsuri.net/ 予定されているセッションはこちら http://2011.phpmatsuri.net/page/session で、セッションやハッカソンと平行して ワークショップというのがありまして、 CodeIgniterでワークショップをしてくださる方はいませんか?との相談をいただきました。 参加を予定されている方で、可能な方はいらっしゃいますでしょうか? ワークショップは2時間程度の予定です。 From sakuma @ medicalsystems.jp Fri Sep 2 14:28:24 2011 From: sakuma @ medicalsystems.jp (Hiroaki Sakuma) Date: Fri, 2 Sep 2011 14:28:24 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?JHRoaXMtPmlucHV0LT5pcF9hZGRy?= =?iso-2022-jp?b?ZXNzKCkgGyRCJEcbKEIgSVAgGyRCJSIlSSVsJTk1NkF1GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMkRHPRsoQg==?= In-Reply-To: <20110902102739.db88d7cde51b9ec0a8ab7303@gmail.com> References: <20110901102217.0af5e1f53639ff82614a47ad@gmail.com> <20110902102739.db88d7cde51b9ec0a8ab7303@gmail.com> Message-ID: はじめまして 件の問題は,先日 twitter で kenji さんにもコメントしましたが, >> HTTP_CLIENT_IPについては、(悪意のないケースで)プロキシ経由の場合に正しいIPをとりたいという意図なのかな?と思いました。 > > このヘッダを送るプロキシなどってどんなのがあるんでしょうね? Apache の mod_proxy や mod_rewrite ならカンタンに設定できます 自分がプロキシ配下にあるか否か,ということをアプリケーションが信用できる情報として知る方法は無いと思います.リバースプロキシとは違いますが,NAPT環境下からつないでくるユーザは,プロキシ配下からアクセスしているのと同じようなものです HTTP_* の環境変数は,クライアントが自由に仕込めるので信用できない,しかし汎用的で,プロキシサーバのみから情報を渡せる方法は… > 仕様とするか、脆弱性とするかは人によって考え方が違ってくる気がしますが、 > もしも仕様とするのであれば、ユーザーガイドのip_address()の説明のところに補足が必須かと思いました。 先般のコメントを見て,脆弱性と受け取りました -- Hiroaki Sakuma Medical Systems, Inc. 14-16 Nakata 2, Chikusa, Nagoya 4640074 From mat @ retailcomm.co.jp Fri Sep 2 14:53:52 2011 From: mat @ retailcomm.co.jp (Matsumura Naoki) Date: Fri, 02 Sep 2011 14:53:52 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?JHRoaXMtPmlucHV0LT5pcF9hZGRy?= =?iso-2022-jp?b?ZXNzKCkgGyRCJEcbKEIgSVAgGyRCJSIlSSVsJTk1NkF1MkRHPRsoQg==?= In-Reply-To: <20110902102739.db88d7cde51b9ec0a8ab7303@gmail.com> References: <20110901102217.0af5e1f53639ff82614a47ad@gmail.com> <20110902102739.db88d7cde51b9ec0a8ab7303@gmail.com> Message-ID: <4E606F70.6040402@retailcomm.co.jp> 松村です。 > このヘッダを送るプロキシなどってどんなのがあるんでしょうね? 数年前の情報のようですが、 http://www.nurs.or.jp/~sug/homep/proxy/proxy7.htm によると、Traffic-Server と NetCache が HTTP_CLIENT_IP を使うようです。 ※昨日は www.nurs.or.jp にアクセスできたのですが 今は落ちているようなので、Google キャッシュも提示 しておきます。 http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:0ytskLaAZncJ:www.nurs.or.jp/~sug/homep/proxy/proxy7.htm+http_client_ip&cd=1&hl=ja&ct=clnk&gl=jp&client=firefox-a (2011/09/02 10:27), Kenji Suzuki wrote: > Kenji です。 > > > On Thu, 1 Sep 2011 13:29:10 +0900 > Yoshiyuki Okamoto wrote: > >> ごぶさたしております。 >> 岡本です。 >> >> 有用な情報ありがとうございます。 >> 意識せずに、IPアドレス認証につかっている方がいたら非常に危険ですね。。 >> ですので報告したほうがいいと思いました。 > > pull request しました。 > https://github.com/EllisLab/CodeIgniter/pull/371 > > CakePHP と同じように設定で信用するかどうかを指定するようにしてみました。 > しかし、デフォルトは信用しないにしてあります。 > > >> HTTP_CLIENT_IPについては、(悪意のないケースで)プロキシ経由の場合に正しいIPをとりたいという意図なのかな?と思いました。 > > このヘッダを送るプロキシなどってどんなのがあるんでしょうね? > > >> 私自身もこの辺を意識しないで、PHPからアプリの操作ログ書込する際にip_address()関数を使っていました。。 >> この関数はリバープロキシ下の場合等も考慮してるんですね(便利ですね!)。 > > はい、X-FORWARDED-FOR については設定がありますね。なので通常は、これで > 対応できるように思います。 > > >> 仕様とするか、脆弱性とするかは人によって考え方が違ってくる気がしますが、 >> もしも仕様とするのであれば、ユーザーガイドのip_address()の説明のところに補足が必須かと思いました。 > > そうですね。 > > > // Kenji > > >> ご参考まで。 >> >> >> 2011年9月1日10:22 Kenji Suzuki: >>> Kenji です。 >>> >>> >>> 以前から指摘されている $this->input->ip_address() で IP アドレス偽装が可能 >>> なこのバグですが。 >>> >>> #227: Input library does not set IP correctly >>> https://github.com/EllisLab/CodeIgniter/issues/227 >>> >> >>> しかし、まだ、 >>> >>> $_SERVER['HTTP_CLIENT_IP'] >>> >>> を無条件に信用しているため、この値を操作できる場合、IP アドレスを操作できます。 >>> >>> 通常、このヘッダはクライアントから送れるものですので、攻撃者はどんな値も自由に >>> 設定できると思うのですが、なぜ、この値を信用しているんでしょうかね? >>> >>> 調べたら、CakePHP でもデフォルトはこの値を信用するようになっているようです。 >>> >>> https://github.com/cakephp/cakephp/blob/master/cake/libs/controller/components/request_handler.php#L471 >>> >>> みんなそんなこの値が信用できる環境で使っているでしょうか? >>> >>> >>> で、とりあえず、以下のような ip_address() を返すコントローラを作成し、 >>> >>> https://gist.github.com/1185079 >>> >>> CloudIgniter でテストしてみましたが、あっさり改竄した HTTP_CLIENT_IP >>> のアドレスが返りました。 >>> >>> テストのためのコードは、 >>> https://gist.github.com/1185081 >>> >>> >>> この HTTP_CLIENT_IP を無条件に信用するという仕様は脆弱性で本家にバグ >>> 報告した方がいいですよね? >>> >>> >>> // Kenji >>> >>> _______________________________________________ >>> Codeigniter-users mailing list >>> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users >>> >> >> _______________________________________________ >> Codeigniter-users mailing list >> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > From sho @ ohkun.com Fri Sep 2 15:20:57 2011 From: sho @ ohkun.com (sho) Date: Fri, 02 Sep 2011 15:20:57 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCTXhNUTxCQFMlWiE8JTgbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJFgkTkRJMkMwTU1qGyhC?= In-Reply-To: <20110901102758.d43ed31ba43fb5d52e595c4b@gmail.com> References: <4E5C603B.1030702@ohkun.com> <20110830134522.b80e015a85e3d10f804738bd@gmail.com> <4E5C7419.7010808@ohkun.com> <20110901102758.d43ed31ba43fb5d52e595c4b@gmail.com> Message-ID: <4E6075C9.30901@ohkun.com> sho です。 On 11/09/01 10:27, Kenji Suzuki wrote: >> 他の実績でも,直接 CI で動いているわけではないページへのリンクもあります >> ので,特に問題ないと思いますが。 > > これはどれのことでしょう? > 全部 CI で動いてるサイトしか載せてないつもりなんですが。 上から9番目とか12番目のサイトですが,これよくよく考えたら,掲載当時は CI で動いていたみたいですね。 -- sho From kenji.uui @ gmail.com Fri Sep 2 16:04:32 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Fri, 2 Sep 2011 16:04:32 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCTXhNUTxCQFMlWiE8JTgbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJFgkTkRJMkMwTU1qGyhC?= In-Reply-To: <4E6075C9.30901@ohkun.com> References: <4E5C603B.1030702@ohkun.com> <20110830134522.b80e015a85e3d10f804738bd@gmail.com> <4E5C7419.7010808@ohkun.com> <20110901102758.d43ed31ba43fb5d52e595c4b@gmail.com> <4E6075C9.30901@ohkun.com> Message-ID: <20110902160432.e53a89ed7a96788f3745cea2@gmail.com> Kenji です。 On Fri, 02 Sep 2011 15:20:57 +0900 sho wrote: > sho です。 > > On 11/09/01 10:27, Kenji Suzuki wrote: > >> 他の実績でも,直接 CI で動いているわけではないページへのリンクもあります > >> ので,特に問題ないと思いますが。 > > > > これはどれのことでしょう? > > 全部 CI で動いてるサイトしか載せてないつもりなんですが。 > > 上から9番目とか12番目のサイトですが,これよくよく考えたら,掲載当時は CI > で動いていたみたいですね。 なるほど。確かに CI でなくなってますね。 ということで削除しました。 // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Sat Sep 3 19:39:25 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Sat, 3 Sep 2011 19:39:25 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJGyhCIDIu?= =?iso-2022-jp?b?MC4zIBskQiROS11MdTpuNkgkTyVsJVMlZSE8JEswXCRDJEYkJCReGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDkbKEI=?= In-Reply-To: <20110830090312.666e49683da45e2218216be1@gmail.com> References: <20110830090312.666e49683da45e2218216be1@gmail.com> Message-ID: <20110903193925.b5e0519c9f8b3f7140f206c7@gmail.com> Kenji です。 On Tue, 30 Aug 2011 09:03:12 +0900 Kenji Suzuki wrote: > > sho です。 > > > > On 8/29/11 6:53 PM, TANIGUCHI Makoto wrote: > > >> 環境構築でわからない点が何かありますでしょうか? > > > > > > こちら、どちらかというと度胸がないというか間違えたものをコミットしてしまったり、 > > > なにか壊してしまったりしないかなどの心配が主です。 > > > > リポジトリに触れずに協力できる作業もありますね。 > > > > ファイルの更新作業は一通り済んだので,あとは原文の差分と日本語版の更新 > > ファイルを照らし合わせてレビューを行ない,問題なければ日本語版 2.0.3 リ > > リースでしょうか。 > > > > http://codeigniter.sourceforge.jp/2.0.2to2.0.3.html > > https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja/changesets > > そうですね。 > > 最新のユーザガイドは、以下にあげてあります。 > > http://codeigniter.sourceforge.jp/kenji/ci-ja/user_guide_ja/ > > 読んで意味がわかりにくいところや、日本語としておかしいと感じるところ > などもあれば、お知らせください。 だいたいみて修正入れました。 https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja/changesets http://codeigniter.sourceforge.jp/kenji/ci-ja/user_guide_ja/ も更新しました。 ということで、問題なければ週明けにでもリリースしようかと思います。 ところで、リリース作業をやってもいいという人はいませんでしょうか? 作業手順は、 https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja/wiki/ci-ja_%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B8%E4%BD%9C%E6%88%90%E6%89%8B%E9%A0%86 にドキュメントしてあります。 // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Mon Sep 5 10:38:48 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Mon, 5 Sep 2011 10:38:48 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCRnxLXDhsOEA4bCVRJUMbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJS8bKEIoQ29kZUlnbml0ZXIgMi4wLjMpGyRCJWolaiE8JTkbKEI=?= Message-ID: <20110905103848.041f55c6fac34700a3a1c737@gmail.com> Kenji です。 日本語言語パック All in One パッケージ (CodeIgniter 2.0.3) をリリース しました。 http://codeigniter.jp/blog/article/54 以下より、ダウンロードできます。 http://codeigniter.jp/download // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Mon Sep 5 13:28:34 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Mon, 5 Sep 2011 13:28:34 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCRnxLXDhsOEA4bCVRJUMbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJS8bKEIoQ29kZUlnbml0ZXIgMi4wLjMpGyRCJWolaiE8JTkbKEI=?= In-Reply-To: <20110905103848.041f55c6fac34700a3a1c737@gmail.com> References: <20110905103848.041f55c6fac34700a3a1c737@gmail.com> Message-ID: <20110905132834.3f6f780c8659f74b3a92add2@gmail.com> Kenji です。 On Mon, 5 Sep 2011 10:38:48 +0900 Kenji Suzuki wrote: > 日本語言語パック All in One パッケージ (CodeIgniter 2.0.3) をリリース > しました。 > > http://codeigniter.jp/blog/article/54 > > 以下より、ダウンロードできます。 > > http://codeigniter.jp/download ひさびさのリリースですので、ブログ、twitter、facebook、Google+ などいろいろ な場所での告知をよろしくお願いしたいです > みなさん 私は、2.0.3 での CIUnit のインストール方法の記事を書きました。 http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110905/1315190819 // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Mon Sep 5 15:58:45 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Mon, 5 Sep 2011 15:58:45 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?UEhQTUFUU1VSSSAbJEIkRxsoQkNv?= =?iso-2022-jp?b?ZGVJZ25pdGVyGyRCJE4lbyE8JS8lNyVnJUMlVyRyJDckXiQ7JHMbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCshKRsoQg==?= In-Reply-To: <8CC0B569-5D71-4218-B496-D68C2754192B@nekoget.net> References: <8CC0B569-5D71-4218-B496-D68C2754192B@nekoget.net> Message-ID: <20110905155845.cac63e35c7853a430017cd51@gmail.com> Kenji です。 関西の人、関西じゃなくてもいいですが。どなたかいませんかね? // Kenji On Fri, 2 Sep 2011 13:17:45 +0900 宮川 貴子 wrote: > こんにちわ。ねこげっとです。 > > http://2011.phpmatsuri.net/ > 今年10月15からの2日間、関西でPHPMATSURIというハッカソンイベントが開催されます。 > 今年も各種フレームワークの開発者を招いたセッション等が予定されています。 > 有料イベントで、去年は2万円強だったかと思います。 > 去年の公式サイトは次のURLになります。 > http://2010.phpmatsuri.net/ > > > 予定されているセッションはこちら > http://2011.phpmatsuri.net/page/session > > で、セッションやハッカソンと平行して > ワークショップというのがありまして、 > CodeIgniterでワークショップをしてくださる方はいませんか?との相談をいただきました。 > 参加を予定されている方で、可能な方はいらっしゃいますでしょうか? > ワークショップは2時間程度の予定です。 > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From kenji.uui @ gmail.com Tue Sep 6 22:37:23 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Tue, 6 Sep 2011 22:37:23 +0900 Subject: [Codeigniter-users] Contribution Guide Message-ID: <20110906223723.696392e29c66c0ee3217673e@gmail.com> Kenji です。 公式のコントリビューションガイドが公表されました。 http://codeigniter.com/news/contribution_guide/ ところで、このガイドだと develop ブランチで修正を入れて pull request を送るようになっていますが、ブランチを作成せずに 2つの pullrequest を送れるのでしょうか? Using the Git-Flow branching model you can create new branches for both of these features and send two requests. ともありますが、2つの pull request を送る方法は記述されて いないだけということでしょうか? // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Wed Sep 7 20:29:57 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Wed, 7 Sep 2011 20:29:57 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokTjojOGUkSyREJCQkRhsoQg==?= Message-ID: <20110907202957.81c384a2ef5f13df4c3e7866@gmail.com> Kenji です。 現在、Bitbucket にあるユーザ会のリポジトリ https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja ですが、本家が GitHub に移行してしまったため、今後どうするかに ついて意見を交換したいです。 選択肢としては、 1. Bitbucket/Mercurial を使い続ける 2. GitHub/Git へ移行する の 2つに 1つだと思います。 ユーザガイドの翻訳が主な作業ですが、作業参加者が増えることが望ま しいです。 http://codeigniter.jp/user_guide_ja/CREDITS.txt をみるとわかりますが、毎回、実働の作業者は 4人しかおらず、全く 増えていません。 なお、 1. の場合も、リポジトリは新たに作り直します。GitHub の本家リポジトリ と ci-ja は全く別のリポジトリになってしまいましたので、以前のように マージしていくことはできませんから。無関係なリポジトリを無理やり マージすることも可能ですが、全リビジョンが取り込まれることになります。 それなら、新たに本家リポジトリをクローンして、2.0.3 の差分を摘要して きれいなリポジトリで作業した方がいいですから。 // Kenji From taro @ panther-king.com Thu Sep 8 00:46:23 2011 From: taro @ panther-king.com (Taro Yamashita) Date: Thu, 08 Sep 2011 00:46:23 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokTjojOGUkSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: <20110907202957.81c384a2ef5f13df4c3e7866@gmail.com> References: <20110907202957.81c384a2ef5f13df4c3e7866@gmail.com> Message-ID: <4E6791CF.2070404@panther-king.com> こんにちは。taroです。 > 現在、Bitbucket にあるユーザ会のリポジトリ > > https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja > > ですが、本家が GitHub に移行してしまったため、今後どうするかに > ついて意見を交換したいです。 > > 選択肢としては、 > > 1. Bitbucket/Mercurial を使い続ける > 2. GitHub/Git へ移行する > > の 2つに 1つだと思います。 最近翻訳のお手伝いが出来ておらず申し訳ない限りですが、本家が GitHubへ移行してしまったのであれば、追随してGitHub/Gitへ移行 するのが個人的にはスマートかと思います。 CI以外でMercurialを利用してないため主観になってしまいますが、 GitHub/Gitの方が認知度は高いように思いますので、作業参加者を 増やすという点でもアプローチしやすいのではないでしょうか。 // taro (2011年09月07日 20:29), Kenji Suzuki wrote: > Kenji です。 > > > 現在、Bitbucket にあるユーザ会のリポジトリ > > https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja > > ですが、本家が GitHub に移行してしまったため、今後どうするかに > ついて意見を交換したいです。 > > 選択肢としては、 > > 1. Bitbucket/Mercurial を使い続ける > 2. GitHub/Git へ移行する > > の 2つに 1つだと思います。 > > ユーザガイドの翻訳が主な作業ですが、作業参加者が増えることが望ま > しいです。 > > http://codeigniter.jp/user_guide_ja/CREDITS.txt > > をみるとわかりますが、毎回、実働の作業者は 4人しかおらず、全く > 増えていません。 > > > なお、 > 1. の場合も、リポジトリは新たに作り直します。GitHub の本家リポジトリ > と ci-ja は全く別のリポジトリになってしまいましたので、以前のように > マージしていくことはできませんから。無関係なリポジトリを無理やり > マージすることも可能ですが、全リビジョンが取り込まれることになります。 > それなら、新たに本家リポジトリをクローンして、2.0.3 の差分を摘要して > きれいなリポジトリで作業した方がいいですから。 > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From info @ nekoget.net Thu Sep 8 09:49:01 2011 From: info @ nekoget.net (=?iso-2022-jp?B?GyRCNVxAbhsoQiAbJEI1LjtSGyhC?=) Date: Thu, 8 Sep 2011 09:49:01 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokTjojOGUkSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: <4E6791CF.2070404@panther-king.com> References: <20110907202957.81c384a2ef5f13df4c3e7866@gmail.com> <4E6791CF.2070404@panther-king.com> Message-ID: <654711E1-F387-4E7B-91B2-E6201166A640@nekoget.net> おはようございます。NEKOGETです。 実働できてなくてごめんなさいorz 私も >> 2. GitHub/Git へ移行する に賛成です。 On 2011/09/08, at 0:46, Taro Yamashita wrote: > こんにちは。taroです。 > >> 現在、Bitbucket にあるユーザ会のリポジトリ >> >> https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja >> >> ですが、本家が GitHub に移行してしまったため、今後どうするかに >> ついて意見を交換したいです。 >> >> 選択肢としては、 >> >> 1. Bitbucket/Mercurial を使い続ける >> 2. GitHub/Git へ移行する >> >> の 2つに 1つだと思います。 > > 最近翻訳のお手伝いが出来ておらず申し訳ない限りですが、本家が > GitHubへ移行してしまったのであれば、追随してGitHub/Gitへ移行 > するのが個人的にはスマートかと思います。 > > CI以外でMercurialを利用してないため主観になってしまいますが、 > GitHub/Gitの方が認知度は高いように思いますので、作業参加者を > 増やすという点でもアプローチしやすいのではないでしょうか。 > > > // taro > > > (2011年09月07日 20:29), Kenji Suzuki wrote: >> Kenji です。 >> >> >> 現在、Bitbucket にあるユーザ会のリポジトリ >> >> https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja >> >> ですが、本家が GitHub に移行してしまったため、今後どうするかに >> ついて意見を交換したいです。 >> >> 選択肢としては、 >> >> 1. Bitbucket/Mercurial を使い続ける >> 2. GitHub/Git へ移行する >> >> の 2つに 1つだと思います。 >> >> ユーザガイドの翻訳が主な作業ですが、作業参加者が増えることが望ま >> しいです。 >> >> http://codeigniter.jp/user_guide_ja/CREDITS.txt >> >> をみるとわかりますが、毎回、実働の作業者は 4人しかおらず、全く >> 増えていません。 >> >> >> なお、 >> 1. の場合も、リポジトリは新たに作り直します。GitHub の本家リポジトリ >> と ci-ja は全く別のリポジトリになってしまいましたので、以前のように >> マージしていくことはできませんから。無関係なリポジトリを無理やり >> マージすることも可能ですが、全リビジョンが取り込まれることになります。 >> それなら、新たに本家リポジトリをクローンして、2.0.3 の差分を摘要して >> きれいなリポジトリで作業した方がいいですから。 >> >> >> // Kenji >> >> _______________________________________________ >> Codeigniter-users mailing list >> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 8 17:42:57 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 8 Sep 2011 17:42:57 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokTjojOGUkSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: <654711E1-F387-4E7B-91B2-E6201166A640@nekoget.net> References: <20110907202957.81c384a2ef5f13df4c3e7866@gmail.com> <4E6791CF.2070404@panther-king.com> <654711E1-F387-4E7B-91B2-E6201166A640@nekoget.net> Message-ID: <20110908174257.d2b614a94e7bbe98e9cb9b32@gmail.com> Kenji です。 GitHub に賛成という意見が流れましたが、実際に作業している人 の意見はどうでしょうか? あるいは、GitHub だったら作業に参加しやすいという人なんか 実際いるのでしょうか? // Kenji On Thu, 8 Sep 2011 09:49:01 +0900 宮川 貴子 wrote: > おはようございます。NEKOGETです。 > 実働できてなくてごめんなさいorz > > 私も > >> 2. GitHub/Git へ移行する > に賛成です。 > > > > > On 2011/09/08, at 0:46, Taro Yamashita wrote: > > > こんにちは。taroです。 > > > >> 現在、Bitbucket にあるユーザ会のリポジトリ > >> > >> https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja > >> > >> ですが、本家が GitHub に移行してしまったため、今後どうするかに > >> ついて意見を交換したいです。 > >> > >> 選択肢としては、 > >> > >> 1. Bitbucket/Mercurial を使い続ける > >> 2. GitHub/Git へ移行する > >> > >> の 2つに 1つだと思います。 > > > > 最近翻訳のお手伝いが出来ておらず申し訳ない限りですが、本家が > > GitHubへ移行してしまったのであれば、追随してGitHub/Gitへ移行 > > するのが個人的にはスマートかと思います。 > > > > CI以外でMercurialを利用してないため主観になってしまいますが、 > > GitHub/Gitの方が認知度は高いように思いますので、作業参加者を > > 増やすという点でもアプローチしやすいのではないでしょうか。 > > > > > > // taro > > > > > > (2011年09月07日 20:29), Kenji Suzuki wrote: > >> Kenji です。 > >> > >> > >> 現在、Bitbucket にあるユーザ会のリポジトリ > >> > >> https://bitbucket.org/codeigniter_jp/ci-ja > >> > >> ですが、本家が GitHub に移行してしまったため、今後どうするかに > >> ついて意見を交換したいです。 > >> > >> 選択肢としては、 > >> > >> 1. Bitbucket/Mercurial を使い続ける > >> 2. GitHub/Git へ移行する > >> > >> の 2つに 1つだと思います。 > >> > >> ユーザガイドの翻訳が主な作業ですが、作業参加者が増えることが望ま > >> しいです。 > >> > >> http://codeigniter.jp/user_guide_ja/CREDITS.txt > >> > >> をみるとわかりますが、毎回、実働の作業者は 4人しかおらず、全く > >> 増えていません。 > >> > >> > >> なお、 > >> 1. の場合も、リポジトリは新たに作り直します。GitHub の本家リポジトリ > >> と ci-ja は全く別のリポジトリになってしまいましたので、以前のように > >> マージしていくことはできませんから。無関係なリポジトリを無理やり > >> マージすることも可能ですが、全リビジョンが取り込まれることになります。 > >> それなら、新たに本家リポジトリをクローンして、2.0.3 の差分を摘要して > >> きれいなリポジトリで作業した方がいいですから。 > >> > >> > >> // Kenji > >> > >> _______________________________________________ > >> Codeigniter-users mailing list > >> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > > > _______________________________________________ > > Codeigniter-users mailing list > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From kenji.uui @ gmail.com Fri Sep 9 15:56:15 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Fri, 9 Sep 2011 15:56:15 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJGyhCIDIu?= =?iso-2022-jp?b?MC4zIBskQiROS11MdTpuNkgkLDRtNSFFKiRKPnVCViRHJDkbKEI=?= In-Reply-To: <20110830162900.35e3c299da6f33ca5aefa3e5@gmail.com> References: <20110826092320.afda572f.kenji.uui@gmail.com> <4E57346B.8060800@ohkun.com> <20110826152001.639ec8d2ca1ec88224bd1770@gmail.com> <4E574ABD.9090507@ohkun.com> <20110826174354.aeddb936daab8f6cc11dc839@gmail.com> <4E5760F0.4080308@ohkun.com> <20110826213849.ac67004b5b553e397e4ff2f8@gmail.com> <4E5878F2.4090301@ohkun.com> <20110829062556.633bc54f2b50fd88753e8719@gmail.com> <4E5C85DA.7000505@ohkun.com> <20110830160343.190cfe87545b6b6a7003f774@gmail.com> <4E5C8E14.60700@ohkun.com> <20110830162900.35e3c299da6f33ca5aefa3e5@gmail.com> Message-ID: <20110909155615.dd99afffafd3ae16294512ac@gmail.com> Kenji です。 On Tue, 30 Aug 2011 16:29:00 +0900 Kenji Suzuki wrote: > > On 8/30/11 4:03 PM, Kenji Suzuki wrote: > > >> そういえば,8/6 以降の本家からのマージはいらないんでしょうか。 > > >> > > >> 2.0.3 リリース日の 8/20 以降も 2.0.3 のマニュアルに修正が入っている場合 > > >> があるようですね。 > > > > > > リリース日以降の修正は、2.0.3 のドキュメントに対する修正のみであれば入れて > > > いいです。 > > > > > > それ以外は原則次のバージョンです。 > > > > > > > > >> https://github.com/EllisLab/CodeIgniter/commit/0ba26c731cf8838b5239c1a7957bc18f58fe2f7d#user_guide/changelog.html > > > > > > これは、mimes.php が変更されているので 2.1.0 ではないでしょうか? > > > > 私もそう思ったんですが,Change Log では 2.0.3 のとこに追記されています。 > > 誤記でしょうか。 > > > > https://raw.github.com/EllisLab/CodeIgniter/develop/user_guide/changelog.html > > ああ、これは、記載場所を間違えてますね。 pull request しておきました。 https://github.com/EllisLab/CodeIgniter/pull/421 // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Fri Sep 9 21:16:47 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Fri, 9 Sep 2011 21:16:47 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCTEBGfCROGyhCUEhQ?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSslcyVVJSElbCVzJTkbKEI=?= Message-ID: <20110909211647.4d335e9f6132c47cbe053577@gmail.com> Kenji です。 明日はPHPカンファレンスですが、行かれる人っています? // Kenji From cucu @ auone.jp Fri Sep 9 22:04:52 2011 From: cucu @ auone.jp (=?UTF-8?B?6L+R6Jek5ZKM5a6P?=) Date: Fri, 9 Sep 2011 22:04:52 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?utf-8?b?5piO5pel44GuUEhQ44Kr44Oz44OV44Kh?= =?utf-8?b?44Os44Oz44K5?= In-Reply-To: <20110909211647.4d335e9f6132c47cbe053577@gmail.com> References: <20110909211647.4d335e9f6132c47cbe053577@gmail.com> Message-ID: Kenjiさん お疲れ様です。kondoです。 はじめして。 当日はスタッフとして参加しています。 よろしくお願いいたします。 -- kondo(近藤和宏) cucu @ auone.jp @kazuhiro_kondo 2011年9月9日21:16 Kenji Suzuki : > Kenji です。 > > > 明日はPHPカンファレンスですが、行かれる人っています? > > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > From kenji.uui @ gmail.com Sat Sep 10 22:22:59 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Sat, 10 Sep 2011 22:22:59 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?UEhQGyRCJSslcyVVJSElbCVzGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTkkRyROSC9JPTtxTkEbKEI=?= Message-ID: <20110910222259.931427f8f5a272ffcf97c7c7@gmail.com> Kenji です。 PHPカンファレンスに参加された方、お疲れ様でした。 発表資料を公開いたしました。 http://twitter.com/#!/codeigniter_jp/status/112509564506746880 実際の発表資料は、時間の関係で少し内容をカットしてますが、公開資料 はノーカット版です。ほとんど違いはわからないと思いますが。 // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Sun Sep 11 06:58:13 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (kenjis -) Date: Sun, 11 Sep 2011 06:58:13 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?Q29kZUlnbml0ZXIbJEIkRyROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJUchPCU/JVkhPCU5JSIlLyU7JTkkSyREJCQkRiROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSIlcyUxITwlSBsoQg==?= In-Reply-To: <20110817134535.d3d70a47.kenji.uui@gmail.com> References: <20110806114008.9d8f0f45.kenji.uui@gmail.com> <20110808105803.0cbb671e.kenji.uui@gmail.com> <20110817134535.d3d70a47.kenji.uui@gmail.com> Message-ID: Kenji です。 遅くなりましたが、最終結果を公表しました。 http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110911/1315691491 // Kenji 2011年8月17日13:45 Kenji Suzuki : > Kenji です。 > > > 現在の結果です。回答数 79 です。 > > http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110817/1313556212 > > > 回答数 100 を目指して、もう少しアンケートは継続しますので、 > まだの方は回答をお願いしたいです。 > > CodeIgniterでのデータベースアクセスについて > https://spreadsheets.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dEpiUXV6Y0hjZXNEc3hwX25VSzRlWFE6MQ > > > // Kenji > > > On Mon, 8 Aug 2011 10:58:03 +0900 > Kenji Suzuki wrote: > >> Kenji です。 >> >> >> 今、回答数 40 です。 >> >> CodeIgniterでのデータベースアクセスについて >> https://spreadsheets.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dEpiUXV6Y0hjZXNEc3hwX25VSzRlWFE6MQ >> >> >> // Kenji >> >> >> On Sat, 6 Aug 2011 11:40:08 +0900 >> Kenji Suzuki wrote: >> >> > Kenji です。 >> > >> > >> > 例の PHP フレームワークのベンチマークのコードを Active Record オフに >> > したものを書きましたら、 >> > >> > 「CIはActiveRecordを使わないのが一般的なのでしょうか?」 >> > >> > と聞かれました。 >> > http://twitter.com/#!/cakephper/status/99069711844773888 >> > >> > >> > ということで、ちょっとアンケートをとってみたいと思いました。 >> > >> > よろしければ、以下のアンケートにご協力をお願いします。 >> > >> > CodeIgniterでのデータベースアクセスについて >> > https://spreadsheets.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dEpiUXV6Y0hjZXNEc3hwX25VSzRlWFE6MQ >> > >> > >> > // Kenji > From kenji.uui @ gmail.com Mon Sep 12 09:50:39 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Mon, 12 Sep 2011 09:50:39 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?UEhQGyRCJSslcyVVJSElbCVzGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTkkRyROSC9JPTtxTkEbKEI=?= In-Reply-To: <20110910222259.931427f8f5a272ffcf97c7c7@gmail.com> References: <20110910222259.931427f8f5a272ffcf97c7c7@gmail.com> Message-ID: <20110912095039.6fe30ff6499fc3c7fbdb190b@gmail.com> Kenji です。 On Sat, 10 Sep 2011 22:22:59 +0900 Kenji Suzuki wrote: > PHPカンファレンスに参加された方、お疲れ様でした。 > > 発表資料を公開いたしました。 > http://twitter.com/#!/codeigniter_jp/status/112509564506746880 > > 実際の発表資料は、時間の関係で少し内容をカットしてますが、公開資料 > はノーカット版です。ほとんど違いはわからないと思いますが。 Ust 録画も残っていましたので、まとめて記事にしました。 http://codeigniter.jp/blog/article/56 // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Mon Sep 12 10:25:43 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Mon, 12 Sep 2011 10:25:43 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?MTAvMSgbJEJFWhsoQikg?= =?iso-2022-jp?b?GyRCQmgbKEI1NhskQjJzGyhCUEhQGyRCSlk2LzJxGyhCQBskQjRYGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRWwbKEI=?= Message-ID: <20110912102543.9446ecdc76113ab454b7fb01@gmail.com> Kenji です。 http://events.php.gr.jp/events/show/107 誰か CodeIgniter についての発表しませんか? // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Mon Sep 12 21:22:58 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Mon, 12 Sep 2011 21:22:58 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= Message-ID: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> Kenji です。 Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 なお、 Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 させる必要があります。 GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする 2. 編集したいファイルを探す 3. 右上の「Edit this file」を押す とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が 送られるようです。 // Kenji From jun @ jn.tanc.jp Tue Sep 13 14:41:23 2011 From: jun @ jn.tanc.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCRnM1XCEhPWdGcxsoQg==?=) Date: Tue, 13 Sep 2011 14:41:23 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?c3lzdGVtL2NvcmUvVVJJIGNsYXNz?= =?iso-2022-jp?b?IBskQiRLJEQkJCRGGyhC?= Message-ID: <4E6EED03.1030902@jn.tanc.jp> 初めまして。アマチュアの二宮です。 勉強のため CI の中を眺めております。 system/core/URI.php 72 行目 if ($uri = $this->_detect_uri()){ .... これ、正しいのでしょうか? From huorihong @ yahoo.co.jp Tue Sep 13 19:31:54 2011 From: huorihong @ yahoo.co.jp (huo rihong) Date: Tue, 13 Sep 2011 19:31:54 +0900 (JST) Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSIlSyVhITwlNyVnJXMbKEJH?= =?iso-2022-jp?b?SUYbJEIkTkk9PCgkSyREJCQkRhsoQg==?= Message-ID: <268949.44498.qm@web31103.mail.kks.yahoo.co.jp> いつもありがとうございます。Tetsuと申します。 下記のコントローラーにて、ヘッダーと左カラムのビューを呼び出して、 左カラムのビューでは、1.アニメーションGIFへのリンク(外部Webサイトから読込み)、 2.JPEG静止画へのリンク(外部Webサイトから読込み)を利用しています。 しかし、いざ、コントローラーにブラウザ(FF3.6.2、IE6)でアクセスすると、 「2.JPEG静止画」は正常に表示されますが、「1.アニメーションGIF」は表示されません。 ブラウザの「ソースを表示」機能でソースを見ると、当該リンクはちゃんと、imgタグに 書かれており、そのソースをデスクトップ等に保存して、ダブルクリックすると 「1.アニメーションGIF」は正常に表示されます。 原因、及び解決方法をご教示いただければ助かります。 環境は: Windows XP xampp win32 1.74 ci 2.0.3-1 以上のローカル環境 ブラウザは、 FF3.6.2 IE6 です。 ■コントローラー ---------------------- load->view('header'); $this->load->view('left_column'); } } /* End of file welcome.php */ /* Location: ./application/controllers/welcome.php */ ---------------------- ■ビュー ---------------------- XXXX ---------------------- From makoto-k @ project92.com Tue Sep 13 23:31:48 2011 From: makoto-k @ project92.com (Makoto Kaga) Date: Tue, 13 Sep 2011 23:31:48 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?c3lzdGVtL2NvcmUvVVJJIGNsYXNz?= =?iso-2022-jp?b?IBskQiRLJEQkJCRGGyhC?= In-Reply-To: <4E6EED03.1030902@jn.tanc.jp> References: <4E6EED03.1030902@jn.tanc.jp> Message-ID: どうも、加賀です。 > system/core/URI.php 72 行目 > > if ($uri = $this->_detect_uri()){ > .... > > これ、正しいのでしょうか? これはまったくもって正しいです。 代入演算子 http://www.php.net/manual/ja/language.operators.assignment.php の説明を読んでみれば正しいことがわかると思います。 この例では、_detect_uri() メソッドの返り値を $uri に代入すると ともに、値が TRUE として解釈できる場合、if 文の中が実行され、 その際に $uri の値も利用されています。 代入演算子が代入された値を返すという仕様は、PHPに限らず、 C や Perl でも同様で、これはよくある書き方です。 なお、なにが「TRUE」として解釈されるかは、 論理型 (boolean) http://www.php.net/manual/ja/language.types.boolean.php の「boolean への変換」の項目を読むとよくわかるかと思います。 この例では、$this->_detect_uri() の返り値が空文字列でなかった場合 に if 文の中が実行される動きになっています。 -- 加賀 誠人 / Makoto Kaga http://project92.com / http://twitter.com/makotokaga 2011/9/13 二宮 順二 : > 初めまして。アマチュアの二宮です。 > > 勉強のため CI の中を眺めております。 > > system/core/URI.php 72 行目 > > if ($uri = $this->_detect_uri()){ > .... > > これ、正しいのでしょうか? > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > From makoto-k @ project92.com Tue Sep 13 23:50:34 2011 From: makoto-k @ project92.com (Makoto Kaga) Date: Tue, 13 Sep 2011 23:50:34 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSIlSyVhITwlNyVnJXMbKEJH?= =?iso-2022-jp?b?SUYbJEIkTkk9PCgkSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: <268949.44498.qm@web31103.mail.kks.yahoo.co.jp> References: <268949.44498.qm@web31103.mail.kks.yahoo.co.jp> Message-ID: Tetsu さん > 「2.JPEG静止画」は正常に表示されますが、「1.アニメーションGIF」は表示されません。 これは、CodeIgniter とはまったく関係ないのではないかと思います。 生成された HTML を Web サーバの適当な場所に置いて表示してみたら どうなるでしょうか? 外部の Web サーバに置かれているという GIF ファイルですが、Referer ヘッダなどで埋め込み先を制限されていることなども考えられます。 直接は関係ありませんが、HTML中のid属性の値はユニークである 必要があり、他の要素のid属性と値が同じであってはなりません。 Tetsu さんの例では、1.、2. のいずれの img 要素も「id="Image1"」と 指定されていて問題のある状況といえます。 -- 加賀 誠人 / Makoto Kaga http://project92.com / http://twitter.com/makotokaga 2011/9/13 huo rihong : > いつもありがとうございます。Tetsuと申します。 > 下記のコントローラーにて、ヘッダーと左カラムのビューを呼び出して、 > 左カラムのビューでは、1.アニメーションGIFへのリンク(外部Webサイトから読込み)、 > 2.JPEG静止画へのリンク(外部Webサイトから読込み)を利用しています。 > しかし、いざ、コントローラーにブラウザ(FF3.6.2、IE6)でアクセスすると、 > 「2.JPEG静止画」は正常に表示されますが、「1.アニメーションGIF」は表示されません。 > ブラウザの「ソースを表示」機能でソースを見ると、当該リンクはちゃんと、imgタグに > 書かれており、そのソースをデスクトップ等に保存して、ダブルクリックすると > 「1.アニメーションGIF」は正常に表示されます。 > > 原因、及び解決方法をご教示いただければ助かります。 > > 環境は: > Windows XP > xampp win32 1.74 > ci 2.0.3-1 > 以上のローカル環境 > > ブラウザは、 > FF3.6.2 > IE6 > です。 > > > ■コントローラー > ---------------------- > > //class Index extends CI_Controller { > class Page extends CI_Controller { > > public function index() > { > $this->load->view('header'); > $this->load->view('left_column'); > } > } > /* End of file welcome.php */ > /* Location: ./application/controllers/welcome.php */ > ---------------------- > > ■ビュー > ---------------------- > > > > > XXXX > > > > > >
1位
2位
> > > > > > > > > > > > ---------------------- > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > From huorihong @ yahoo.co.jp Wed Sep 14 00:17:18 2011 From: huorihong @ yahoo.co.jp (huo rihong) Date: Wed, 14 Sep 2011 00:17:18 +0900 (JST) Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSIlSyVhITwlNyVnJXMbKEJH?= =?iso-2022-jp?b?SUYbJEIkTkk9PCgkSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: Message-ID: <128483.19749.qm@web31105.mail.kks.yahoo.co.jp> 加賀さん Tetsuです。リプライありがとうございます。 > 生成された HTML を Web サーバの適当な場所に置いて表示してみたら > どうなるでしょうか? > > 外部の Web サーバに置かれているという GIF ファイルですが、Referer > ヘッダなどで埋め込み先を制限されていることなども考えられます。 ためしに、レンタルサーバ上に置いてみましたが、GIFファイルは、正常に 表示されました。 > 直接は関係ありませんが、HTML中のid属性の値はユニークである > 必要があり、他の要素のid属性と値が同じであってはなりません。 > Tetsu さんの例では、1.、2. のいずれの img 要素も「id="Image1"」と > 指定されていて問題のある状況といえます。 すみません。一つ目をコピーして、利用しました。 テスト環境(viewソース)では、重複していません。 本番環境(未構築)では、問題なく表示されることを前提に、 現在の開発環境で進めてみます。 その他、お気づきの点がありましたら、 また、ご連絡ください。 以上、よろしくお願いします。 Tetsu. --- Makoto Kaga wrote: > Tetsu さん > > > 「2.JPEG静止画」は正常に表示されますが、「1.アニメーションGIF」は表示されません。 > > これは、CodeIgniter とはまったく関係ないのではないかと思います。 > > 生成された HTML を Web サーバの適当な場所に置いて表示してみたら > どうなるでしょうか? > > 外部の Web サーバに置かれているという GIF ファイルですが、Referer > ヘッダなどで埋め込み先を制限されていることなども考えられます。 > > 直接は関係ありませんが、HTML中のid属性の値はユニークである > 必要があり、他の要素のid属性と値が同じであってはなりません。 > Tetsu さんの例では、1.、2. のいずれの img 要素も「id="Image1"」と > 指定されていて問題のある状況といえます。 > > -- > 加賀 誠人 / Makoto Kaga > http://project92.com / http://twitter.com/makotokaga > > > > > 2011/9/13 huo rihong : > > いつもありがとうございます。Tetsuと申します。 > > 下記のコントローラーにて、ヘッダーと左カラムのビューを呼び出して、 > > 左カラムのビューでは、1.アニメーションGIFへのリンク(外部Webサイトから読込み)、 > > 2.JPEG静止画へのリンク(外部Webサイトから読込み)を利用しています。 > > しかし、いざ、コントローラーにブラウザ(FF3.6.2、IE6)でアクセスすると、 > > 「2.JPEG静止画」は正常に表示されますが、「1.アニメーションGIF」は表示されません。 > > ブラウザの「ソースを表示」機能でソースを見ると、当該リンクはちゃんと、imgタグに > > 書かれており、そのソースをデスクトップ等に保存して、ダブルクリックすると > > 「1.アニメーションGIF」は正常に表示されます。 > > > > 原因、及び解決方法をご教示いただければ助かります。 > > > > 環境は: > > Windows XP > > xampp win32 1.74 > > ci 2.0.3-1 > > 以上のローカル環境 > > > > ブラウザは、 > > FF3.6.2 > > IE6 > > です。 > > > > > > ■コントローラー > > ---------------------- > > > > > //class Index extends CI_Controller { > > class Page extends CI_Controller { > > > > public function index() > > { > > $this->load->view('header'); > > $this->load->view('left_column'); > > } > > } > > /* End of file welcome.php */ > > /* Location: ./application/controllers/welcome.php */ > > ---------------------- > > > > ■ビュー > > ---------------------- > > > > > > > > > > XXXX > > > > > > > > > > > >
1位 >
2位 >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ---------------------- > > > > _______________________________________________ > > Codeigniter-users mailing list > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > From makoto-k @ project92.com Wed Sep 14 00:38:50 2011 From: makoto-k @ project92.com (Makoto Kaga) Date: Wed, 14 Sep 2011 00:38:50 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSIlSyVhITwlNyVnJXMbKEJH?= =?iso-2022-jp?b?SUYbJEIkTkk9PCgkSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: <128483.19749.qm@web31105.mail.kks.yahoo.co.jp> References: <128483.19749.qm@web31105.mail.kks.yahoo.co.jp> Message-ID: Tetsu さん > ためしに、レンタルサーバ上に置いてみましたが、GIFファイルは、正常に > 表示されました。 原因の切り分けのために、複数の条件を変えてしまうのは、よろしく ありません。 どの条件を変えたら、動くようになるのかが、それでは特定できない からです。 同じローカルの XAMPP の環境のうえにHTMLを置いてみてどうなる かテストされたほうがよいです。 それで動くのであれば、PHP + CodeIgniter で生成されるHTTPのレス ポンスヘッダの違いによるものと考えられますし、同様に動かないの であれば、レンタルサーバとの違いが何かを特定する必要があります。 そのレンタルサーバ上では、PHPとCodeIgniter を動かすことはでき ないのでしょうか? できるのであれば、とりあえずそちらに置いて みてテストすることも可能ではないでしょうか? > 本番環境(未構築)では、問題なく表示されることを前提に、 その根拠はなんでしょうか? 現時点で開発環境で問題があり 原因が特定できていないということは、本番環境でも同様のことが 起こりうるのではないかと思います。 Firefox をお使いなら、Firebug などでHTTPのレスポンスヘッダなどの 情報もチェックしたうえで、動く条件、動かない条件をきちんと整理 されて、原因追求をされたほうがいいと思います。 -- 加賀 誠人 / Makoto Kaga http://project92.com / http://twitter.com/makotokaga 2011/9/14 huo rihong : > 加賀さん > > Tetsuです。リプライありがとうございます。 > >> 生成された HTML を Web サーバの適当な場所に置いて表示してみたら >> どうなるでしょうか? >> >> 外部の Web サーバに置かれているという GIF ファイルですが、Referer >> ヘッダなどで埋め込み先を制限されていることなども考えられます。 > ためしに、レンタルサーバ上に置いてみましたが、GIFファイルは、正常に > 表示されました。 > >> 直接は関係ありませんが、HTML中のid属性の値はユニークである >> 必要があり、他の要素のid属性と値が同じであってはなりません。 >> Tetsu さんの例では、1.、2. のいずれの img 要素も「id="Image1"」と >> 指定されていて問題のある状況といえます。 > すみません。一つ目をコピーして、利用しました。 > テスト環境(viewソース)では、重複していません。 > > 本番環境(未構築)では、問題なく表示されることを前提に、 > 現在の開発環境で進めてみます。 > > その他、お気づきの点がありましたら、 > また、ご連絡ください。 > > 以上、よろしくお願いします。 > > Tetsu. > > > > > --- Makoto Kaga wrote: >> Tetsu さん >> >> > 「2.JPEG静止画」は正常に表示されますが、「1.アニメーションGIF」は表示されません。 >> >> これは、CodeIgniter とはまったく関係ないのではないかと思います。 >> >> 生成された HTML を Web サーバの適当な場所に置いて表示してみたら >> どうなるでしょうか? >> >> 外部の Web サーバに置かれているという GIF ファイルですが、Referer >> ヘッダなどで埋め込み先を制限されていることなども考えられます。 >> >> 直接は関係ありませんが、HTML中のid属性の値はユニークである >> 必要があり、他の要素のid属性と値が同じであってはなりません。 >> Tetsu さんの例では、1.、2. のいずれの img 要素も「id="Image1"」と >> 指定されていて問題のある状況といえます。 >> >> -- >> 加賀 誠人 / Makoto Kaga >> http://project92.com / http://twitter.com/makotokaga >> >> >> >> >> 2011/9/13 huo rihong : >> > いつもありがとうございます。Tetsuと申します。 >> > 下記のコントローラーにて、ヘッダーと左カラムのビューを呼び出して、 >> > 左カラムのビューでは、1.アニメーションGIFへのリンク(外部Webサイトから読込み)、 >> > 2.JPEG静止画へのリンク(外部Webサイトから読込み)を利用しています。 >> > しかし、いざ、コントローラーにブラウザ(FF3.6.2、IE6)でアクセスすると、 >> > 「2.JPEG静止画」は正常に表示されますが、「1.アニメーションGIF」は表示されません。 >> > ブラウザの「ソースを表示」機能でソースを見ると、当該リンクはちゃんと、imgタグに >> > 書かれており、そのソースをデスクトップ等に保存して、ダブルクリックすると >> > 「1.アニメーションGIF」は正常に表示されます。 >> > >> > 原因、及び解決方法をご教示いただければ助かります。 >> > >> > 環境は: >> > Windows XP >> > xampp win32 1.74 >> > ci 2.0.3-1 >> > 以上のローカル環境 >> > >> > ブラウザは、 >> > FF3.6.2 >> > IE6 >> > です。 >> > >> > >> > ■コントローラー >> > ---------------------- >> > > > >> > //class Index extends CI_Controller { >> > class Page extends CI_Controller { >> > >> > public function index() >> > { >> > $this->load->view('header'); >> > $this->load->view('left_column'); >> > } >> > } >> > /* End of file welcome.php */ >> > /* Location: ./application/controllers/welcome.php */ >> > ---------------------- >> > >> > ■ビュー >> > ---------------------- >> > >> > >> > >> > >> > XXXX >> > >> > >> > >> > >> > >> >
1位 > >
2位 > >
>> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > ---------------------- >> > >> > _______________________________________________ >> > Codeigniter-users mailing list >> > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users >> > >> >> _______________________________________________ >> Codeigniter-users mailing list >> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users >> > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > From terra @ e2esound.com Wed Sep 14 01:11:24 2011 From: terra @ e2esound.com (Yuya Terajima) Date: Wed, 14 Sep 2011 01:11:24 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= In-Reply-To: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> Message-ID: <4E6F80AC.8030709@e2esound.com> 寺嶋です。 "yterajima"で書き込み権限をお願いします。 もし、以下のような内容で書込権限の取得について迷っている方がいれば、偉そ うでアレですが参考にしてください。 ・正しい日本語訳ができるかわからない 過去のcommitログを見ていただければ分かりますが、 一度翻訳して2/3日後に自ら再度内容を修正したり、他の誰かに修正されたりし ています。修正する/されることは気にするようなことではありません。2-3人で 1ページを完成させるような場合もあります。 下手な訳であっても、次の翻訳者にとっては十分に参考になります。 また、忠実に日本語訳すると大抵奇妙な日本語になって直したくなりますが、再 度commitすればいいだけの話です。(私は訳してから時間をおいて確認して commitしています…翌日みると「えっ!!!!!」ってなります) ・日本語訳のルールが守れるか分からない 間違ったら誰か教えてくれるか、再commitしてくれます。 ・MercurialからGitへの移行でコマンドが分からない 日本語化作業においては大抵のコマンドは同じです。 分からない場合はググるか聞いていただければ… ・英語できないんですけど…やってみたいけど…できなかったら… できるところだけやっておけば他の誰かが補完してくれます。 やれるところだけ!でも他の日本語化参加者には参考になります。 ・ある用語の訳がわからない MLで相談しましょう。 ・日本語化作業の時間がいつとれるかわからない 1ページ単位で作業をしていますが、中身は1文だけの日本語化だったりします。 時間がある時に参加すればいいと思います。 直近の作業ですと、私事で引越しの作業があり参加が難しいですが、 余裕があるときに参加しようと思います。よろしくお願いします。 寺嶋 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ e2esound.com 寺嶋祐也 080-4093-0402 terra @ e2esound.com ☆9月中旬に拠点を東京→群馬に移転 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ (11/09/12 21:22), Kenji Suzuki wrote: > Kenji です。 > > > Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 > Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 > > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja > > > また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 > > 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 > > なお、 > Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ > 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは > なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 > させる必要があります。 > > > GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる > ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 > > 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする > 2. 編集したいファイルを探す > 3. 右上の「Edit this file」を押す > > とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 > > 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 > ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 > ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 > > しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が > 送られるようです。 > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From ounziw @ gmail.com Wed Sep 14 06:58:23 2011 From: ounziw @ gmail.com (Fumito Mizuno) Date: Wed, 14 Sep 2011 06:58:23 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMFw5VCQ3JF4kORsoQg==?= In-Reply-To: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> Message-ID: 水野です。 少しだけなら日本語翻訳にお手伝いできるかもです。 githubのアドレスは下記です。 https://github.com/ounziw よろしくお願いします。 -- Fumito Mizuno Standing on the Shoulder of Linus http://ounziw.com/ 2011/9/12 Kenji Suzuki : > Kenji です。 > > > Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 > Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 > > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja > > > また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 > > 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 > > なお、 > Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ > 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは > なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 > させる必要があります。 > > > GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる > ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 > > 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする > 2. 編集したいファイルを探す > 3. 右上の「Edit this file」を押す > > とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 > > 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 > ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 > ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 > > しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が > 送られるようです。 > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > From info @ nekoget.net Wed Sep 14 08:18:38 2011 From: info @ nekoget.net (=?iso-2022-jp?B?GyRCNVxAbhsoQiAbJEI1LjtSGyhC?=) Date: Wed, 14 Sep 2011 08:18:38 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= In-Reply-To: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> Message-ID: NEKOGETです。 あまりお手伝いできてなくて申し訳ないのですが、 できるだけ参加できる様頑張りたいと思います。 よろしくお願いします。 https://github.com/nekoget On 2011/09/12, at 21:22, Kenji Suzuki wrote: > Kenji です。 > > > Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 > Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 > > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja > > > また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 > > 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 > > なお、 > Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ > 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは > なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 > させる必要があります。 > > > GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる > ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 > > 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする > 2. 編集したいファイルを探す > 3. 右上の「Edit this file」を押す > > とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 > > 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 > ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 > ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 > > しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が > 送られるようです。 > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From kenji.uui @ gmail.com Wed Sep 14 09:26:34 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Wed, 14 Sep 2011 09:26:34 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= In-Reply-To: References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> Message-ID: <20110914092634.2911d5cc7bb1fd75666894c6@gmail.com> Kenji です。 yterajima ounziw NEKOGET に書き込み権限を付与いたしました。 // Kenji On Wed, 14 Sep 2011 08:18:38 +0900 宮川 貴子 wrote: > NEKOGETです。 > > あまりお手伝いできてなくて申し訳ないのですが、 > できるだけ参加できる様頑張りたいと思います。 > よろしくお願いします。 > > https://github.com/nekoget > > > On 2011/09/12, at 21:22, Kenji Suzuki wrote: > > > Kenji です。 > > > > > > Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 > > Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 > > > > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja > > > > > > また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 > > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 > > > > 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 > > > > なお、 > > Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ > > 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは > > なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 > > させる必要があります。 > > > > > > GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる > > ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 > > > > 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする > > 2. 編集したいファイルを探す > > 3. 右上の「Edit this file」を押す > > > > とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 > > > > 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 > > ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 > > ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 > > > > しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が > > 送られるようです。 > > > > > > // Kenji > > > > _______________________________________________ > > Codeigniter-users mailing list > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From info @ nekoget.net Wed Sep 14 09:43:12 2011 From: info @ nekoget.net (=?iso-2022-jp?B?GyRCNVxAbhsoQiAbJEI1LjtSGyhC?=) Date: Wed, 14 Sep 2011 09:43:12 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= In-Reply-To: <20110914092634.2911d5cc7bb1fd75666894c6@gmail.com> References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> <20110914092634.2911d5cc7bb1fd75666894c6@gmail.com> Message-ID: <07156600-E2E4-4E1A-8FD8-97B436C8EB12@nekoget.net> ありがとうございます! On 2011/09/14, at 9:26, Kenji Suzuki wrote: > Kenji です。 > > > yterajima > ounziw > NEKOGET > > に書き込み権限を付与いたしました。 > > > // Kenji > > > On Wed, 14 Sep 2011 08:18:38 +0900 > 宮川 貴子 wrote: > >> NEKOGETです。 >> >> あまりお手伝いできてなくて申し訳ないのですが、 >> できるだけ参加できる様頑張りたいと思います。 >> よろしくお願いします。 >> >> https://github.com/nekoget >> >> >> On 2011/09/12, at 21:22, Kenji Suzuki wrote: >> >>> Kenji です。 >>> >>> >>> Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 >>> Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 >>> >>> https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja >>> >>> >>> また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 >>> https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 >>> >>> 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 >>> >>> なお、 >>> Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ >>> 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは >>> なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 >>> させる必要があります。 >>> >>> >>> GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる >>> ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 >>> >>> 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする >>> 2. 編集したいファイルを探す >>> 3. 右上の「Edit this file」を押す >>> >>> とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 >>> >>> 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 >>> ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 >>> ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 >>> >>> しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が >>> 送られるようです。 >>> >>> >>> // Kenji >>> >>> _______________________________________________ >>> Codeigniter-users mailing list >>> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users >> >> _______________________________________________ >> Codeigniter-users mailing list >> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From kenji.uui @ gmail.com Wed Sep 14 09:59:28 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Wed, 14 Sep 2011 09:59:28 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= In-Reply-To: <4E6F80AC.8030709@e2esound.com> References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> <4E6F80AC.8030709@e2esound.com> Message-ID: <20110914095928.0f3ba42c8bbfad7008ce54af@gmail.com> Kenji です。 On Wed, 14 Sep 2011 01:11:24 +0900 Yuya Terajima wrote: > ・MercurialからGitへの移行でコマンドが分からない > > 日本語化作業においては大抵のコマンドは同じです。 > 分からない場合はググるか聞いていただければ… 一応、以下の解説をできれば書いていこうと思ってます。 1. GitHub 上でブラウザからコミットする方法 2. Git でコミットする方法 3. Mercurial でコミットする方法 // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Wed Sep 14 13:24:23 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Wed, 14 Sep 2011 13:24:23 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?UERPIBskQiVJJWklJCVQGyhC?= Message-ID: <20110914132423.c52c17dbda98d82276bb6825@gmail.com> Kenji です。 CodeIgniter ユーザはデータベースアクセスに何を使っているか?のアンケート 調査では 1人しか使っている人がいませんでしたが、CodeIgniter に PDO ドライバ が取り込まれる予定です。 Phil が、この pull request を merge するために、テストが必要だと呼びかけて います: http://twitter.com/#!/philsturgeon/status/113678098012188672 https://github.com/EllisLab/CodeIgniter/pull/282 もし、PDO を使う予定の人がいましたら、テストしてフィードバックしてみてください。 // Kenji From kryu2 @ alles.or.jp Wed Sep 14 18:20:32 2011 From: kryu2 @ alles.or.jp (Satoru Yamamoto) Date: Wed, 14 Sep 2011 18:20:32 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMFw5VCQ3JF4kORsoQg==?= In-Reply-To: <4E6F80AC.8030709@e2esound.com> References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> <4E6F80AC.8030709@e2esound.com> Message-ID: 山本です。 お手伝い、頑張ってみます。 https://github.com/kryu2 よろしくお願いいたします。 2011年9月14日1:11 Yuya Terajima : > 寺嶋です。 > > "yterajima"で書き込み権限をお願いします。 > > > もし、以下のような内容で書込権限の取得について迷っている方がいれば、偉そ > うでアレですが参考にしてください。 > > > ・正しい日本語訳ができるかわからない > > 過去のcommitログを見ていただければ分かりますが、 > 一度翻訳して2/3日後に自ら再度内容を修正したり、他の誰かに修正されたりし > ています。修正する/されることは気にするようなことではありません。2-3人で > 1ページを完成させるような場合もあります。 > 下手な訳であっても、次の翻訳者にとっては十分に参考になります。 > また、忠実に日本語訳すると大抵奇妙な日本語になって直したくなりますが、再 > 度commitすればいいだけの話です。(私は訳してから時間をおいて確認して > commitしています…翌日みると「えっ!!!!!」ってなります) > > > ・日本語訳のルールが守れるか分からない > > 間違ったら誰か教えてくれるか、再commitしてくれます。 > > > ・MercurialからGitへの移行でコマンドが分からない > > 日本語化作業においては大抵のコマンドは同じです。 > 分からない場合はググるか聞いていただければ… > > > ・英語できないんですけど…やってみたいけど…できなかったら… > できるところだけやっておけば他の誰かが補完してくれます。 > やれるところだけ!でも他の日本語化参加者には参考になります。 > > > ・ある用語の訳がわからない > MLで相談しましょう。 > > > ・日本語化作業の時間がいつとれるかわからない > 1ページ単位で作業をしていますが、中身は1文だけの日本語化だったりします。 > 時間がある時に参加すればいいと思います。 > > > 直近の作業ですと、私事で引越しの作業があり参加が難しいですが、 > 余裕があるときに参加しようと思います。よろしくお願いします。 > > > 寺嶋 > > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > e2esound.com > 寺嶋祐也 > 080-4093-0402 > terra @ e2esound.com > ☆9月中旬に拠点を東京→群馬に移転 > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > > > > > (11/09/12 21:22), Kenji Suzuki wrote: >> Kenji です。 >> >> >> Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 >> Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 >> >> https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja >> >> >> また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 >> https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 >> >> 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 >> >> なお、 >> Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ >> 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは >> なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 >> させる必要があります。 >> >> >> GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる >> ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 >> >> 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする >> 2. 編集したいファイルを探す >> 3. 右上の「Edit this file」を押す >> >> とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 >> >> 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 >> ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 >> ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 >> >> しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が >> 送られるようです。 >> >> >> // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Wed Sep 14 18:37:39 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Wed, 14 Sep 2011 18:37:39 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= In-Reply-To: References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> <4E6F80AC.8030709@e2esound.com> Message-ID: <20110914183739.6cdf50c382aa46de185c6844@gmail.com> Kenji です。 On Wed, 14 Sep 2011 18:20:32 +0900 Satoru Yamamoto wrote: > 山本です。 > > お手伝い、頑張ってみます。 > > https://github.com/kryu2 追加いたしました。 不明な点がありましたら、お気軽にご質問ください。 // Kenji > よろしくお願いいたします。 > > > 2011年9月14日1:11 Yuya Terajima : > > 寺嶋です。 > > > > "yterajima"で書き込み権限をお願いします。 > > > > > > もし、以下のような内容で書込権限の取得について迷っている方がいれば、偉そ > > うでアレですが参考にしてください。 > > > > > > ・正しい日本語訳ができるかわからない > > > > 過去のcommitログを見ていただければ分かりますが、 > > 一度翻訳して2/3日後に自ら再度内容を修正したり、他の誰かに修正されたりし > > ています。修正する/されることは気にするようなことではありません。2-3人で > > 1ページを完成させるような場合もあります。 > > 下手な訳であっても、次の翻訳者にとっては十分に参考になります。 > > また、忠実に日本語訳すると大抵奇妙な日本語になって直したくなりますが、再 > > 度commitすればいいだけの話です。(私は訳してから時間をおいて確認して > > commitしています…翌日みると「えっ!!!!!」ってなります) > > > > > > ・日本語訳のルールが守れるか分からない > > > > 間違ったら誰か教えてくれるか、再commitしてくれます。 > > > > > > ・MercurialからGitへの移行でコマンドが分からない > > > > 日本語化作業においては大抵のコマンドは同じです。 > > 分からない場合はググるか聞いていただければ… > > > > > > ・英語できないんですけど…やってみたいけど…できなかったら… > > できるところだけやっておけば他の誰かが補完してくれます。 > > やれるところだけ!でも他の日本語化参加者には参考になります。 > > > > > > ・ある用語の訳がわからない > > MLで相談しましょう。 > > > > > > ・日本語化作業の時間がいつとれるかわからない > > 1ページ単位で作業をしていますが、中身は1文だけの日本語化だったりします。 > > 時間がある時に参加すればいいと思います。 > > > > > > 直近の作業ですと、私事で引越しの作業があり参加が難しいですが、 > > 余裕があるときに参加しようと思います。よろしくお願いします。 > > > > > > 寺嶋 > > > > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > > e2esound.com > > 寺嶋祐也 > > 080-4093-0402 > > terra @ e2esound.com > > ☆9月中旬に拠点を東京→群馬に移転 > > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > > > > > > > > > > (11/09/12 21:22), Kenji Suzuki wrote: > >> Kenji です。 > >> > >> > >> Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 > >> Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 > >> > >> https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja > >> > >> > >> また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 > >> https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 > >> > >> 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 > >> > >> なお、 > >> Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ > >> 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは > >> なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 > >> させる必要があります。 > >> > >> > >> GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる > >> ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 > >> > >> 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする > >> 2. 編集したいファイルを探す > >> 3. 右上の「Edit this file」を押す > >> > >> とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 > >> > >> 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 > >> ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 > >> ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 > >> > >> しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が > >> 送られるようです。 > >> > >> > >> // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From sin @ sinack.com Wed Sep 14 18:46:44 2011 From: sin @ sinack.com (S.i.N) Date: Wed, 14 Sep 2011 18:46:44 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= In-Reply-To: <4E6F80AC.8030709@e2esound.com> References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> <4E6F80AC.8030709@e2esound.com> Message-ID: <4E707804.4020904@sinack.com> はじめまして、Sinと申します。 MLを見ていて、少しでも役に立てればと思い、返信させていただきました。 githubへ権限いただけるのであれば https://github.com/sinack こちらにお願いいたします。 逆に迷惑をかけないようにお手伝いできればと思います。 (11/09/14 1:11), Yuya Terajima wrote: > 寺嶋です。 > > "yterajima"で書き込み権限をお願いします。 > > > もし、以下のような内容で書込権限の取得について迷っている方がいれば、偉そ > うでアレですが参考にしてください。 > > > ・正しい日本語訳ができるかわからない > > 過去のcommitログを見ていただければ分かりますが、 > 一度翻訳して2/3日後に自ら再度内容を修正したり、他の誰かに修正されたりし > ています。修正する/されることは気にするようなことではありません。2-3人で > 1ページを完成させるような場合もあります。 > 下手な訳であっても、次の翻訳者にとっては十分に参考になります。 > また、忠実に日本語訳すると大抵奇妙な日本語になって直したくなりますが、再 > 度commitすればいいだけの話です。(私は訳してから時間をおいて確認して > commitしています…翌日みると「えっ!!!!!」ってなります) > > > ・日本語訳のルールが守れるか分からない > > 間違ったら誰か教えてくれるか、再commitしてくれます。 > > > ・MercurialからGitへの移行でコマンドが分からない > > 日本語化作業においては大抵のコマンドは同じです。 > 分からない場合はググるか聞いていただければ… > > > ・英語できないんですけど…やってみたいけど…できなかったら… > できるところだけやっておけば他の誰かが補完してくれます。 > やれるところだけ!でも他の日本語化参加者には参考になります。 > > > ・ある用語の訳がわからない > MLで相談しましょう。 > > > ・日本語化作業の時間がいつとれるかわからない > 1ページ単位で作業をしていますが、中身は1文だけの日本語化だったりします。 > 時間がある時に参加すればいいと思います。 > > > 直近の作業ですと、私事で引越しの作業があり参加が難しいですが、 > 余裕があるときに参加しようと思います。よろしくお願いします。 > > > 寺嶋 > > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > e2esound.com > 寺嶋祐也 > 080-4093-0402 > terra @ e2esound.com > ☆9月中旬に拠点を東京→群馬に移転 > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > > > > > (11/09/12 21:22), Kenji Suzuki wrote: >> Kenji です。 >> >> >> Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 >> Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 >> >> https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja >> >> >> また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 >> https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 >> >> 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 >> >> なお、 >> Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ >> 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは >> なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 >> させる必要があります。 >> >> >> GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる >> ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 >> >> 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする >> 2. 編集したいファイルを探す >> 3. 右上の「Edit this file」を押す >> >> とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 >> >> 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 >> ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 >> ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 >> >> しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が >> 送られるようです。 >> >> >> // Kenji >> >> _______________________________________________ >> Codeigniter-users mailing list >> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From kenji.uui @ gmail.com Wed Sep 14 20:28:55 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Wed, 14 Sep 2011 20:28:55 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= In-Reply-To: <4E707804.4020904@sinack.com> References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> <4E6F80AC.8030709@e2esound.com> <4E707804.4020904@sinack.com> Message-ID: <20110914202855.6d1ed4adfd11025572cb6583@gmail.com> Kenji です。 On Wed, 14 Sep 2011 18:46:44 +0900 "S.i.N" wrote: > はじめまして、Sinと申します。 はじめまして。ごきげんよう。 > MLを見ていて、少しでも役に立てればと思い、返信させていただきました。 > githubへ権限いただけるのであれば > https://github.com/sinack > こちらにお願いいたします。 追加いたしました。 // Kenji > 逆に迷惑をかけないようにお手伝いできればと思います。 > > (11/09/14 1:11), Yuya Terajima wrote: > > 寺嶋です。 > > > > "yterajima"で書き込み権限をお願いします。 > > > > > > もし、以下のような内容で書込権限の取得について迷っている方がいれば、偉そ > > うでアレですが参考にしてください。 > > > > > > ・正しい日本語訳ができるかわからない > > > > 過去のcommitログを見ていただければ分かりますが、 > > 一度翻訳して2/3日後に自ら再度内容を修正したり、他の誰かに修正されたりし > > ています。修正する/されることは気にするようなことではありません。2-3人で > > 1ページを完成させるような場合もあります。 > > 下手な訳であっても、次の翻訳者にとっては十分に参考になります。 > > また、忠実に日本語訳すると大抵奇妙な日本語になって直したくなりますが、再 > > 度commitすればいいだけの話です。(私は訳してから時間をおいて確認して > > commitしています…翌日みると「えっ!!!!!」ってなります) > > > > > > ・日本語訳のルールが守れるか分からない > > > > 間違ったら誰か教えてくれるか、再commitしてくれます。 > > > > > > ・MercurialからGitへの移行でコマンドが分からない > > > > 日本語化作業においては大抵のコマンドは同じです。 > > 分からない場合はググるか聞いていただければ… > > > > > > ・英語できないんですけど…やってみたいけど…できなかったら… > > できるところだけやっておけば他の誰かが補完してくれます。 > > やれるところだけ!でも他の日本語化参加者には参考になります。 > > > > > > ・ある用語の訳がわからない > > MLで相談しましょう。 > > > > > > ・日本語化作業の時間がいつとれるかわからない > > 1ページ単位で作業をしていますが、中身は1文だけの日本語化だったりします。 > > 時間がある時に参加すればいいと思います。 > > > > > > 直近の作業ですと、私事で引越しの作業があり参加が難しいですが、 > > 余裕があるときに参加しようと思います。よろしくお願いします。 > > > > > > 寺嶋 > > > > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > > e2esound.com > > 寺嶋祐也 > > 080-4093-0402 > > terra @ e2esound.com > > ☆9月中旬に拠点を東京→群馬に移転 > > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > > > > > > > > > > (11/09/12 21:22), Kenji Suzuki wrote: > >> Kenji です。 > >> > >> > >> Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 > >> Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 > >> > >> https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja > >> > >> > >> また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 > >> https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 > >> > >> 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 > >> > >> なお、 > >> Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ > >> 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは > >> なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 > >> させる必要があります。 > >> > >> > >> GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる > >> ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 > >> > >> 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする > >> 2. 編集したいファイルを探す > >> 3. 右上の「Edit this file」を押す > >> > >> とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 > >> > >> 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 > >> ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 > >> ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 > >> > >> しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が > >> 送られるようです。 > >> > >> > >> // Kenji > >> > >> _______________________________________________ > >> Codeigniter-users mailing list > >> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > _______________________________________________ > > Codeigniter-users mailing list > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From kenji.uui @ gmail.com Wed Sep 14 20:32:14 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Wed, 14 Sep 2011 20:32:14 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?Q29kZUlnbml0ZXIgGyRCJE4bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJJE5LXUx1JEs7MjJDJDckaCQmISobKEI=?= Message-ID: <20110914203214.fcc33f1e475a0ca10e666ce8@gmail.com> Kenji です。 というわけで、ブラウザだけを使ったユーザガイドの翻訳の方法です。 http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110914/1315999569 // Kenji From taro @ panther-king.com Thu Sep 15 00:36:44 2011 From: taro @ panther-king.com (Taro Yamashita) Date: Thu, 15 Sep 2011 00:36:44 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= In-Reply-To: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> Message-ID: <4E70CA0C.6050701@panther-king.com> こんにちは。taroです。 どこまでお手伝いできるか分かりませんが、 少しでもお役に立てればと思います。 "panther-king"で書き込み権限をよろしく お願いします。 // taro (2011年09月12日 21:22), Kenji Suzuki wrote: > Kenji です。 > > > Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 > Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 > > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja > > > また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 > > 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 > > なお、 > Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ > 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは > なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 > させる必要があります。 > > > GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる > ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 > > 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする > 2. 編集したいファイルを探す > 3. 右上の「Edit this file」を押す > > とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 > > 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 > ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 > ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 > > しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が > 送られるようです。 > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From hts1004 @ gmail.com Thu Sep 15 00:37:58 2011 From: hts1004 @ gmail.com (Hitoshi.S) Date: Thu, 15 Sep 2011 00:37:58 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMFw5VCQ3JF4kORsoQg==?= In-Reply-To: <20110914202855.6d1ed4adfd11025572cb6583@gmail.com> References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> <4E6F80AC.8030709@e2esound.com> <4E707804.4020904@sinack.com> <20110914202855.6d1ed4adfd11025572cb6583@gmail.com> Message-ID: Kenjiさん Hitoshiと申します。 GitHubも使いこなせていない初心者ですが、 微力ながら、少しでもお手伝いできれば幸いです。 ご迷惑をお掛けしないよう気を付けます。 https://github.com/hts1004 よろしくお願い致します。 2011年9月14日20:28 Kenji Suzuki : > Kenji です。 > > > On Wed, 14 Sep 2011 18:46:44 +0900 > "S.i.N" wrote: > >> はじめまして、Sinと申します。 > > はじめまして。ごきげんよう。 > > >> MLを見ていて、少しでも役に立てればと思い、返信させていただきました。 >> githubへ権限いただけるのであれば >> https://github.com/sinack >> こちらにお願いいたします。 > > 追加いたしました。 > > > // Kenji > > >> 逆に迷惑をかけないようにお手伝いできればと思います。 >> >> (11/09/14 1:11), Yuya Terajima wrote: >> > 寺嶋です。 >> > >> > "yterajima"で書き込み権限をお願いします。 >> > >> > >> > もし、以下のような内容で書込権限の取得について迷っている方がいれば、偉そ >> > うでアレですが参考にしてください。 >> > >> > >> > ・正しい日本語訳ができるかわからない >> > >> > 過去のcommitログを見ていただければ分かりますが、 >> > 一度翻訳して2/3日後に自ら再度内容を修正したり、他の誰かに修正されたりし >> > ています。修正する/されることは気にするようなことではありません。2-3人で >> > 1ページを完成させるような場合もあります。 >> > 下手な訳であっても、次の翻訳者にとっては十分に参考になります。 >> > また、忠実に日本語訳すると大抵奇妙な日本語になって直したくなりますが、再 >> > 度commitすればいいだけの話です。(私は訳してから時間をおいて確認して >> > commitしています…翌日みると「えっ!!!!!」ってなります) >> > >> > >> > ・日本語訳のルールが守れるか分からない >> > >> > 間違ったら誰か教えてくれるか、再commitしてくれます。 >> > >> > >> > ・MercurialからGitへの移行でコマンドが分からない >> > >> > 日本語化作業においては大抵のコマンドは同じです。 >> > 分からない場合はググるか聞いていただければ… >> > >> > >> > ・英語できないんですけど…やってみたいけど…できなかったら… >> > できるところだけやっておけば他の誰かが補完してくれます。 >> > やれるところだけ!でも他の日本語化参加者には参考になります。 >> > >> > >> > ・ある用語の訳がわからない >> > MLで相談しましょう。 >> > >> > >> > ・日本語化作業の時間がいつとれるかわからない >> > 1ページ単位で作業をしていますが、中身は1文だけの日本語化だったりします。 >> > 時間がある時に参加すればいいと思います。 >> > >> > >> > 直近の作業ですと、私事で引越しの作業があり参加が難しいですが、 >> > 余裕があるときに参加しようと思います。よろしくお願いします。 >> > >> > >> > 寺嶋 >> > >> > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ >> > e2esound.com >> > 寺嶋祐也 >> > 080-4093-0402 >> > terra @ e2esound.com >> > ☆9月中旬に拠点を東京→群馬に移転 >> > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ >> > >> > >> > >> > >> > (11/09/12 21:22), Kenji Suzuki wrote: >> >> Kenji です。 >> >> >> >> >> >> Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 >> >> Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 >> >> >> >> https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja >> >> >> >> >> >> また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 >> >> https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 >> >> >> >> 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 >> >> >> >> なお、 >> >> Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ >> >> 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは >> >> なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 >> >> させる必要があります。 >> >> >> >> >> >> GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる >> >> ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 >> >> >> >> 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする >> >> 2. 編集したいファイルを探す >> >> 3. 右上の「Edit this file」を押す >> >> >> >> とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 >> >> >> >> 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 >> >> ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 >> >> ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 >> >> >> >> しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が >> >> 送られるようです。 >> >> >> >> >> >> // Kenji >> >> >> >> _______________________________________________ >> >> Codeigniter-users mailing list >> >> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >> >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users >> > _______________________________________________ >> > Codeigniter-users mailing list >> > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users >> >> _______________________________________________ >> Codeigniter-users mailing list >> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > From hatohato25 @ gmail.com Thu Sep 15 01:23:30 2011 From: hatohato25 @ gmail.com (Hayato Nasu) Date: Thu, 15 Sep 2011 01:23:30 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMFw5VCQ3JF4kORsoQg==?= In-Reply-To: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> Message-ID: Kenjiさん hayatoです。翻訳作業お手伝いします。 GitHubの権限設定お願いできますか。 よろしくお願いします。 https://github.com/hatohato25 2011年9月12日21:22 Kenji Suzuki : > Kenji です。 > > > Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 > Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 > > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja > > > また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 > > 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 > > なお、 > Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ > 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは > なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 > させる必要があります。 > > > GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる > ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 > > 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする > 2. 編集したいファイルを探す > 3. 右上の「Edit this file」を押す > > とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 > > 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 > ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 > ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 > > しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が > 送られるようです。 > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 15 06:20:35 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 15 Sep 2011 06:20:35 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= In-Reply-To: References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> Message-ID: <20110915062035.57e158ab35a36bb92ac9a059@gmail.com> Kenji です。 panther-king hts1004 hatohato25 追加しました。 // Kenji On Thu, 15 Sep 2011 01:23:30 +0900 Hayato Nasu wrote: > Kenjiさん > > hayatoです。翻訳作業お手伝いします。 > GitHubの権限設定お願いできますか。 > よろしくお願いします。 > > https://github.com/hatohato25 > > > > 2011年9月12日21:22 Kenji Suzuki : > > Kenji です。 > > > > > > Bitbucket にあった ci-ja リポジトリですが、GitHub へ移行します。 > > Mercurial リポジトリを Git リポジトリに変換し、GitHub にあげました。 > > > > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja > > > > > > また、2.1.0 の翻訳作業も開始します。 > > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 > > > > 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 > > > > なお、 > > Mercurial から Git へ変わったことにより、本家マージ時に user_guide/ > > 以下に取り込まれた変更点が user_guide_ja/ にも自動でマージされることは > > なくなりました。user_guide/ の変更点は手動で user_guide_ja/ へ反映 > > させる必要があります。 > > > > > > GitHub へ移行することにより、Web ブラウザだけで翻訳作業に参加できる > > ようになります。Git の使い方を覚える必要はありません。 > > > > 1. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja にアクセスする > > 2. 編集したいファイルを探す > > 3. 右上の「Edit this file」を押す > > > > とブラウザ上でエディタが表示され、編集できるようになります。 > > > > 左上の「Preview」タブを押せば、変更点を確認でき、右下の「Commit Changes」 > > ボタンを押せば、編集内容が GitHub のリポジトリに保存されます。むろん、 > > ユーザ会のリポジトリに書き込むためには書き込み権限が必要です。 > > > > しかし、書き込み権限がない場合は、自動的に fork されて、pull request が > > 送られるようです。 > > > > > > // Kenji > > > > _______________________________________________ > > Codeigniter-users mailing list > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 15 08:54:00 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 15 Sep 2011 08:54:00 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?Q29kZUlnbml0ZXIgGyRCJE4bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJJE5LXUx1JEs7MjJDJDckaCQmISobKEI=?= In-Reply-To: <20110914203214.fcc33f1e475a0ca10e666ce8@gmail.com> References: <20110914203214.fcc33f1e475a0ca10e666ce8@gmail.com> Message-ID: <20110915085400.0e4a171bc4588b22322b9d70@gmail.com> Kenji です。 On Wed, 14 Sep 2011 20:32:14 +0900 Kenji Suzuki wrote: > というわけで、ブラウザだけを使ったユーザガイドの翻訳の方法です。 > > http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110914/1315999569 Mercurial 編 http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110915/1316044152 追加しました。 // Kenji From liz.5th @ gmail.com Thu Sep 15 10:17:57 2011 From: liz.5th @ gmail.com (Dai Motohashi) Date: Thu, 15 Sep 2011 10:17:57 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMFw5VCQ3JF4kORsoQg==?= Message-ID: はじめまして、motohashiと申します。 翻訳作業お手伝いします。 GitHubの権限設定お願いできますか。 よろしくお願いします。 https://github.com/DaiMotoh -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/codeigniter-users/attachments/20110915/d8df7c71/attachment-0001.htm From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 15 10:29:17 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 15 Sep 2011 10:29:17 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20110915102917.918815d059f7186f75969676@gmail.com> Kenji です。 On Thu, 15 Sep 2011 10:17:57 +0900 Dai Motohashi wrote: > はじめまして、motohashiと申します。 はじめまして。 > 翻訳作業お手伝いします。 > GitHubの権限設定お願いできますか。 > よろしくお願いします。 > > https://github.com/DaiMotoh 追加いたしました。 // Kenji From ml @ tatsuya.info Thu Sep 15 17:29:21 2011 From: ml @ tatsuya.info (Tatsuya Ueda) Date: Thu, 15 Sep 2011 17:29:21 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVo9RU1XIVslZiE8JTYbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMnEkTiVqJV0lOCVIJWokchsoQkdpdEh1YhskQiRYMFw5VCQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kORsoQg==?= In-Reply-To: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> References: <20110912212258.75a5370d351c0d868ed6d6ae@gmail.com> Message-ID: <20110915172918.ED80.38083BFB@tatsuya.info> こんにちは。TATSUYAです。 On Mon, 12 Sep 2011 21:22:58 +0900 Kenji Suzuki wrote: > 翻訳を手伝いたいという方は、GitHub のアカウント名をお知らせ願います。 アカウント "tatsuyaueda" も登録をお願いできますでしょうか? いつも使わせて頂いているので、ちょっとでもお役に立てればと思います。 -- 上田 達也(Tatsuya Ueda) @ TATSUYA.info (http://TATSUYA.info/) E-Mail : ml @ tatsuya.info From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 15 19:24:51 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 15 Sep 2011 19:24:51 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?R2l0SHViGyRCJEMkRhsoQk9yZ2Fu?= =?iso-2022-jp?b?aXphdGlvbhskQiRDJEYkYiROJCwkIiRDJD8kcyRHJDkkTRsoQg==?= Message-ID: <20110915192451.8070b7eead00c56930a39a6c@gmail.com> Kenji です。 なんか、リポジトリ管理を委譲する設定がないかと探していたら、Organization ってのが GitHub にはあるんですね。 しかも、ユーザと名前空間が一緒なんですね。 これは Organization https://github.com/EllisLab https://github.com/codeigniter-jp はユーザで作っちゃいましたよ。 どうしたらいいでしょう? // Kenji From terra @ e2esound.com Thu Sep 15 19:45:09 2011 From: terra @ e2esound.com (Yuya Terajima) Date: Thu, 15 Sep 2011 19:45:09 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?R2l0SHViGyRCJEMkRhsoQk9yZ2Fu?= =?iso-2022-jp?b?aXphdGlvbhskQiRDJEYkYiROJCwkIiRDJD8kcyRHJDkkTRsoQg==?= In-Reply-To: <20110915192451.8070b7eead00c56930a39a6c@gmail.com> References: <20110915192451.8070b7eead00c56930a39a6c@gmail.com> Message-ID: <4E71D735.7000602@e2esound.com> 寺嶋です。 Organization初めて聞きました。便利そうな機能ですね。                      https://github.com/blog/674-introducing-organizations リンク先をざっくり読んでみたのですが、 "Transforming an existing user account into an organization" という見出し部分によると、 通常のAccountから移行できる?みたいです。 (11/09/15 19:24), Kenji Suzuki wrote: > Kenji です。 > > > なんか、リポジトリ管理を委譲する設定がないかと探していたら、Organization > ってのが GitHub にはあるんですね。 > > しかも、ユーザと名前空間が一緒なんですね。 > > これは Organization > https://github.com/EllisLab > > https://github.com/codeigniter-jp > はユーザで作っちゃいましたよ。 > > どうしたらいいでしょう? > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 15 20:11:43 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 15 Sep 2011 20:11:43 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?R2l0SHViGyRCJEMkRhsoQk9yZ2Fu?= =?iso-2022-jp?b?aXphdGlvbhskQiRDJEYkYiROJCwkIiRDJD8kcyRHJDkkTRsoQg==?= In-Reply-To: <4E71D735.7000602@e2esound.com> References: <20110915192451.8070b7eead00c56930a39a6c@gmail.com> <4E71D735.7000602@e2esound.com> Message-ID: <20110915201143.ffe4b906c2b237efb8eb2e58@gmail.com> Kenji です。 On Thu, 15 Sep 2011 19:45:09 +0900 Yuya Terajima wrote: > 寺嶋です。 > > Organization初めて聞きました。便利そうな機能ですね。 >                      > https://github.com/blog/674-introducing-organizations > > リンク先をざっくり読んでみたのですが、 > "Transforming an existing user account into an organization" > という見出し部分によると、 > > 通常のAccountから移行できる?みたいです。 おぉ!! というわけで移行しました。 https://github.com/codeigniter-jp // Kenji > (11/09/15 19:24), Kenji Suzuki wrote: > > Kenji です。 > > > > > > なんか、リポジトリ管理を委譲する設定がないかと探していたら、Organization > > ってのが GitHub にはあるんですね。 > > > > しかも、ユーザと名前空間が一緒なんですね。 > > > > これは Organization > > https://github.com/EllisLab > > > > https://github.com/codeigniter-jp > > はユーザで作っちゃいましたよ。 > > > > どうしたらいいでしょう? > > > > > > // Kenji > > > > _______________________________________________ > > Codeigniter-users mailing list > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From kenji.uui @ gmail.com Fri Sep 16 16:01:55 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Fri, 16 Sep 2011 16:01:55 +0900 Subject: [Codeigniter-users] CodeIgniter-for-PHP_CodeSniffer Message-ID: <20110916160155.df14c0abe7e47e1d5ac24892@gmail.com> Kenji です。 CodeIgniter-for-PHP_CodeSniffer という CodeIgniter 用の CodeSniffer を試してみました。 http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110916/1316154863 が、規約に古いものや不十分なものがいろいろあるようです。 どなたか、この PHP_CodeSniffer の規約を更新してたりしてませんかね? // Kenji From kazuhiro.tkd @ gmail.com Sat Sep 17 15:45:16 2011 From: kazuhiro.tkd @ gmail.com (Kazuhiro Takada) Date: Sat, 17 Sep 2011 15:45:16 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?R2l0SHViGyRCPXE5fiRfOCIbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOEIkKjRqJCQkNyReJDkhIxsoQg==?= Message-ID: こんにちは。kazuhiro-tkd です。 ユーザ会 Hpは、いつも見させて頂いています。 どこまでお手伝いできるか分かりませんが、 少しでもお役に立てればと思います。 "kazuhiro-tkd"で書き込み権限をよろしく お願いします。 -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/codeigniter-users/attachments/20110917/58412fb9/attachment.htm From kenji.uui @ gmail.com Sat Sep 17 16:42:22 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Sat, 17 Sep 2011 16:42:22 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?R2l0SHViGyRCPXE5fiRfOCIbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOEIkKjRqJCQkNyReJDkhIxsoQg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20110917164222.6dd6feb2cdc83fd8fdb812c0@gmail.com> Kenji です。 On Sat, 17 Sep 2011 15:45:16 +0900 Kazuhiro Takada wrote: > こんにちは。kazuhiro-tkd です。 > > ユーザ会 Hpは、いつも見させて頂いています。 > どこまでお手伝いできるか分かりませんが、 > 少しでもお役に立てればと思います。 > > "kazuhiro-tkd"で書き込み権限をよろしく > お願いします。 設定しました。 1ファイルでもお願いします。一人が1ファイルすれば済むような 体制を目指してます。 // Kenji From huorihong @ yahoo.co.jp Sun Sep 18 03:48:03 2011 From: huorihong @ yahoo.co.jp (huo rihong) Date: Sun, 18 Sep 2011 03:48:03 +0900 (JST) Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSIlSyVhITwlNyVnJXMbKEJH?= =?iso-2022-jp?b?SUYbJEIkTkk9PCgkSyREJCQkRiFKQFokakosJDElNSVzJVclayFLGyhC?= In-Reply-To: Message-ID: <794244.27554.qm@web31105.mail.kks.yahoo.co.jp> 加賀さん Tetsuです。ご指摘ありがとうございます。 切り分けのためのサンプルソースを作ってみました。 添付2つのZIPファイルに、gif_test_r2.php を入れています。 FC2のアニメーションGIFと、hatenaのアニメーションGIF を表示するものです。 私のローカル環境では、hatenaのアニメーションGIFは正常表示 されますが、FC2のアニメーションGIFは表示されません。 ブラウザFFの右クリックによるページの情報を見ると、 hatena→MIMEタイプ→GIF 画像 (3 フレームアニメーション) FC2→MIMEタイプ→text/html となっていることが原因のようです。 1.FC2を正常表示するために、何かお気づきの点はありますか? 2.よろしければ、加賀さんの環境(あれば)で、添付2ファイル を保存して試していただけないでしょうか? 以上、すみませんが、よろしくお願いします。 ※私のローカル環境 OS:Windows XP サーバ:xampp win32 1.74 CI:ci 2.0.3-1 ブラウザ:FF3.6.2 --- Makoto Kaga wrote: > Tetsu さん > > > ためしに、レンタルサーバ上に置いてみましたが、GIFファイルは、正常に > > 表示されました。 > > 原因の切り分けのために、複数の条件を変えてしまうのは、よろしく > ありません。 > > どの条件を変えたら、動くようになるのかが、それでは特定できない > からです。 > > 同じローカルの XAMPP の環境のうえにHTMLを置いてみてどうなる > かテストされたほうがよいです。 > > それで動くのであれば、PHP + CodeIgniter で生成されるHTTPのレス > ポンスヘッダの違いによるものと考えられますし、同様に動かないの > であれば、レンタルサーバとの違いが何かを特定する必要があります。 > > そのレンタルサーバ上では、PHPとCodeIgniter を動かすことはでき > ないのでしょうか? できるのであれば、とりあえずそちらに置いて > みてテストすることも可能ではないでしょうか? > > > 本番環境(未構築)では、問題なく表示されることを前提に、 > > その根拠はなんでしょうか? 現時点で開発環境で問題があり > 原因が特定できていないということは、本番環境でも同様のことが > 起こりうるのではないかと思います。 > > Firefox をお使いなら、Firebug などでHTTPのレスポンスヘッダなどの > 情報もチェックしたうえで、動く条件、動かない条件をきちんと整理 > されて、原因追求をされたほうがいいと思います。 > > -- > 加賀 誠人 / Makoto Kaga > http://project92.com / http://twitter.com/makotokaga > > > > > 2011/9/14 huo rihong : > > 加賀さん > > > > Tetsuです。リプライありがとうございます。 > > > >> 生成された HTML を Web サーバの適当な場所に置いて表示してみたら > >> どうなるでしょうか? > >> > >> 外部の Web サーバに置かれているという GIF ファイルですが、Referer > >> ヘッダなどで埋め込み先を制限されていることなども考えられます。 > > ためしに、レンタルサーバ上に置いてみましたが、GIFファイルは、正常に > > 表示されました。 > > > >> 直接は関係ありませんが、HTML中のid属性の値はユニークである > >> 必要があり、他の要素のid属性と値が同じであってはなりません。 > >> Tetsu さんの例では、1.、2. のいずれの img 要素も「id="Image1"」と > >> 指定されていて問題のある状況といえます。 > > すみません。一つ目をコピーして、利用しました。 > > テスト環境(viewソース)では、重複していません。 > > > > 本番環境(未構築)では、問題なく表示されることを前提に、 > > 現在の開発環境で進めてみます。 > > > > その他、お気づきの点がありましたら、 > > また、ご連絡ください。 > > > > 以上、よろしくお願いします。 > > > > Tetsu. > > > > > > > > > > --- Makoto Kaga wrote: > >> Tetsu さん > >> > >> > 「2.JPEG静止画」は正常に表示されますが、「1.アニメーションGIF」は表示されません。 > >> > >> これは、CodeIgniter とはまったく関係ないのではないかと思います。 > >> > >> 生成された HTML を Web サーバの適当な場所に置いて表示してみたら > >> どうなるでしょうか? > >> > >> 外部の Web サーバに置かれているという GIF ファイルですが、Referer > >> ヘッダなどで埋め込み先を制限されていることなども考えられます。 > >> > >> 直接は関係ありませんが、HTML中のid属性の値はユニークである > >> 必要があり、他の要素のid属性と値が同じであってはなりません。 > >> Tetsu さんの例では、1.、2. のいずれの img 要素も「id="Image1"」と > >> 指定されていて問題のある状況といえます。 > >> > >> -- > >> 加賀 誠人 / Makoto Kaga > >> http://project92.com / http://twitter.com/makotokaga > >> > >> > >> > >> > >> 2011/9/13 huo rihong : > >> > いつもありがとうございます。Tetsuと申します。 > >> > 下記のコントローラーにて、ヘッダーと左カラムのビューを呼び出して、 > >> > 左カラムのビューでは、1.アニメーションGIFへのリンク(外部Webサイトから読込み)、 > >> > 2.JPEG静止画へのリンク(外部Webサイトから読込み)を利用しています。 > >> > しかし、いざ、コントローラーにブラウザ(FF3.6.2、IE6)でアクセスすると、 > >> > 「2.JPEG静止画」は正常に表示されますが、「1.アニメーションGIF」は表示されません。 > >> > ブラウザの「ソースを表示」機能でソースを見ると、当該リンクはちゃんと、imgタグに > >> > 書かれており、そのソースをデスクトップ等に保存して、ダブルクリックすると > >> > 「1.アニメーションGIF」は正常に表示されます。 > >> > > >> > 原因、及び解決方法をご教示いただければ助かります。 > >> > > >> > 環境は: > >> > Windows XP > >> > xampp win32 1.74 > >> > ci 2.0.3-1 > >> > 以上のローカル環境 > >> > > >> > ブラウザは、 > >> > FF3.6.2 > >> > IE6 > >> > です。 > >> > > >> > > >> > ■コントローラー > >> > ---------------------- > >> > >> > > >> > //class Index extends CI_Controller { > >> > class Page extends CI_Controller { > >> > > >> > public function index() > >> > { > >> > $this->load->view('header'); > >> > $this->load->view('left_column'); > >> > } > >> > } > >> > /* End of file welcome.php */ > >> > /* Location: ./application/controllers/welcome.php */ > >> > ---------------------- > >> > > >> > ■ビュー > >> > ---------------------- > >> > > >> > > >> > > >> > > >> > XXXX > >> > > >> > > >> > > >> > > >> > > >> >
1位 >> >
2位 >> >
> >> > > >> > > >> > > >> > > >> > > >> > > >> > > >> > > >> > > >> > > >> > > >> > ---------------------- > >> > > >> > _______________________________________________ > >> > Codeigniter-users mailing list > >> > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > >> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > >> > > >> > >> _______________________________________________ > >> Codeigniter-users mailing list > >> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > >> > > > > _______________________________________________ > > Codeigniter-users mailing list > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > -------------- next part -------------- テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました... ファイル名: controllers.zip 型: application/zip サイズ: 595 バイト 説明: 無し URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/codeigniter-users/attachments/20110918/705683ae/attachment.zip -------------- next part -------------- テキスト形式以外の添付ファイルを保管しました... ファイル名: views.zip 型: application/zip サイズ: 321 バイト 説明: 無し URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/codeigniter-users/attachments/20110918/705683ae/attachment-0001.zip From hit.ikeda @ gmail.com Tue Sep 20 02:50:26 2011 From: hit.ikeda @ gmail.com (ikeda hit) Date: Tue, 20 Sep 2011 02:50:26 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?R2l0SHViGyRCPXE5fiRfOCIbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOEIkKjRqJCQkNyReJDkhIxsoQg==?= In-Reply-To: <20110917164222.6dd6feb2cdc83fd8fdb812c0@gmail.com> References: <20110917164222.6dd6feb2cdc83fd8fdb812c0@gmail.com> Message-ID: はじめましてikedaです。 いつもお世話になっているユーザガイドの日本語版に 少しでも貢献できればと思います。 "hikd"で書き込み権限をよろしくお願いします。 2011年9月17日16:42 Kenji Suzuki : > > Kenji です。 > > > On Sat, 17 Sep 2011 15:45:16 +0900 > Kazuhiro Takada wrote: > > > こんにちは。kazuhiro-tkd です。 > > > > ユーザ会 Hpは、いつも見させて頂いています。 > > どこまでお手伝いできるか分かりませんが、 > > 少しでもお役に立てればと思います。 > > > > "kazuhiro-tkd"で書き込み権限をよろしく > > お願いします。 > > 設定しました。 > > 1ファイルでもお願いします。一人が1ファイルすれば済むような > 体制を目指してます。 > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From kenji.uui @ gmail.com Tue Sep 20 09:40:36 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Tue, 20 Sep 2011 09:40:36 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?R2l0SHViGyRCPXE5fiRfOCIbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOEIkKjRqJCQkNyReJDkhIxsoQg==?= In-Reply-To: References: <20110917164222.6dd6feb2cdc83fd8fdb812c0@gmail.com> Message-ID: <20110920094036.93ef6a31ef52f5f47ba1945b@gmail.com> Kenji です。 On Tue, 20 Sep 2011 02:50:26 +0900 ikeda hit wrote: > はじめましてikedaです。 はじめまして。 > いつもお世話になっているユーザガイドの日本語版に > 少しでも貢献できればと思います。 > > "hikd"で書き込み権限をよろしくお願いします。 設定いたしました。 // Kenji > 2011年9月17日16:42 Kenji Suzuki : > > > > Kenji です。 > > > > > > On Sat, 17 Sep 2011 15:45:16 +0900 > > Kazuhiro Takada wrote: > > > > > こんにちは。kazuhiro-tkd です。 > > > > > > ユーザ会 Hpは、いつも見させて頂いています。 > > > どこまでお手伝いできるか分かりませんが、 > > > 少しでもお役に立てればと思います。 > > > > > > "kazuhiro-tkd"で書き込み権限をよろしく > > > お願いします。 > > > > 設定しました。 > > > > 1ファイルでもお願いします。一人が1ファイルすれば済むような > > 体制を目指してます。 > > > > > > // Kenji > > > > _______________________________________________ > > Codeigniter-users mailing list > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From kenji.uui @ gmail.com Tue Sep 20 09:45:42 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Tue, 20 Sep 2011 09:45:42 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?R2l0SHViIBskQiVqJV0lOCVIGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWokTjRJTX08VEpnPTgbKEI=?= Message-ID: <20110920094542.3e9fb1cd764070f87eb4ea76@gmail.com> Kenji です。 今、GitHub のリポジトリ https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja の管理者は私 1人しかいませんでした。トラックナンバー 1という 危険な状態ですね。 少し増やしておきたいので、数人どなかたお願いしたいです。 // Kenji From okuyama @ s-fish.co.jp Tue Sep 20 10:53:05 2011 From: okuyama @ s-fish.co.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCMXw7Mz1jMGwbKEI=?=) Date: Tue, 20 Sep 2011 10:53:05 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?R2l0SHViGyRCPXE5fiRfOCIbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOEIkKjRqJCQkNyReJDkhIxsoQg==?= In-Reply-To: <20110920094036.93ef6a31ef52f5f47ba1945b@gmail.com> References: <20110917164222.6dd6feb2cdc83fd8fdb812c0@gmail.com> <20110920094036.93ef6a31ef52f5f47ba1945b@gmail.com> Message-ID: おはようございます。 junichiroです。 翻訳に参加したいので、権限の付与をお願いします。 ID : JunichiroHub どうぞよろしくお願いします。 以上 2011年9月20日9:40 Kenji Suzuki : > Kenji です。 > > > On Tue, 20 Sep 2011 02:50:26 +0900 > ikeda hit wrote: > > > はじめましてikedaです。 > > はじめまして。 > > > > いつもお世話になっているユーザガイドの日本語版に > > 少しでも貢献できればと思います。 > > > > "hikd"で書き込み権限をよろしくお願いします。 > > 設定いたしました。 > > > // Kenji > > > > > 2011年9月17日16:42 Kenji Suzuki : > > > > > > Kenji です。 > > > > > > > > > On Sat, 17 Sep 2011 15:45:16 +0900 > > > Kazuhiro Takada wrote: > > > > > > > こんにちは。kazuhiro-tkd です。 > > > > > > > > ユーザ会 Hpは、いつも見させて頂いています。 > > > > どこまでお手伝いできるか分かりませんが、 > > > > 少しでもお役に立てればと思います。 > > > > > > > > "kazuhiro-tkd"で書き込み権限をよろしく > > > > お願いします。 > > > > > > 設定しました。 > > > > > > 1ファイルでもお願いします。一人が1ファイルすれば済むような > > > 体制を目指してます。 > > > > > > > > > // Kenji > > > > > > _______________________________________________ > > > Codeigniter-users mailing list > > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > > > _______________________________________________ > > Codeigniter-users mailing list > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/codeigniter-users/attachments/20110920/e58e1353/attachment.htm From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 22 20:38:22 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 22 Sep 2011 20:38:22 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJS10bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU6bjZIOzIyQzxUJE5KfSRYGyhC?= Message-ID: <20110922203822.c6cff97008055449079e101c@gmail.com> Kenji です。 Wiki に書いてありませんが、翻訳作業に参加された方は、以下の CREDITS ファイルに 名前を追加願います。 https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/blob/develop/user_guide_ja/CREDITS.txt 以上、よろしくお願いします。 // Kenji From besei @ r5.dion.ne.jp Fri Sep 23 08:02:35 2011 From: besei @ r5.dion.ne.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCQTBFRBsoQiAbJEJAL0knGyhC?=) Date: Fri, 23 Sep 2011 08:02:35 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJVglayVRITwkTkNmJEcbKEJn?= =?iso-2022-jp?b?ZXRfaW5zdGFuY2UoKRskQiRPISI7SCQoJF4kOSQrISkbKEI=?= In-Reply-To: References: <20110917164222.6dd6feb2cdc83fd8fdb812c0@gmail.com> Message-ID: <20110923080235.18F3.551C95FE@r5.dion.ne.jp> お尋ねします。 自作のヘルパー関数の中で、get_instance()は、使えるのでしょうか? 以前は、 ---- 呼び出し側:sendmail($mail,$this) --- ヘルパー関数側: function sendmail($mail,$TI) { //ランゲージファイル指定 $TI->lang->load('mail'); : : } としていました。 ご存知の方がいらっしゃいましたら、お教えください。 ---------- 毘政 From kenji.uui @ gmail.com Fri Sep 23 08:49:39 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Fri, 23 Sep 2011 08:49:39 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJVglayVRITwkTkNmJEcbKEJn?= =?iso-2022-jp?b?ZXRfaW5zdGFuY2UoKRskQiRPISI7SCQoJF4kOSQrISkbKEI=?= In-Reply-To: <20110923080235.18F3.551C95FE@r5.dion.ne.jp> References: <20110917164222.6dd6feb2cdc83fd8fdb812c0@gmail.com> <20110923080235.18F3.551C95FE@r5.dion.ne.jp> Message-ID: <20110923084939.445fb46229bfd36229fff162@gmail.com> Kenji です。 On Fri, 23 Sep 2011 08:02:35 +0900 前田 政彦 wrote: > お尋ねします。 > > 自作のヘルパー関数の中で、get_instance()は、使えるのでしょうか? > 以前は、 > > ---- > 呼び出し側:sendmail($mail,$this) > --- > ヘルパー関数側: > function sendmail($mail,$TI) > { > //ランゲージファイル指定 > $TI->lang->load('mail'); > : > : > } > > としていました。 > > ご存知の方がいらっしゃいましたら、お教えください。 get_instance() は関数なので、どこからでも使えますよ。 system/helper/form_helper.php などを参考にしてください。 // Kenji > ---------- > 毘政 > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From takeshi.adachi @ gmail.com Sun Sep 25 00:38:03 2011 From: takeshi.adachi @ gmail.com (Takeshi Adachi) Date: Sun, 25 Sep 2011 00:38:03 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?Q29kZUlnbml0ZXIgGyRCJE4bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJJE5LXUx1JEs7MjJDJDUkOyRGGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJC8kQCQ1JCQbKEI=?= Message-ID: CodeIgniterユーザー会の皆さま はじめまして。足立と申します。 「CodeIgniter のユーザガイドの翻訳に参加しよう!」というブログを 拝見し、お役に立てることがあればと思いMLに登録しました。 私はWeb関係の仕事(企業のWeb担当者)には携わっておりますが プログラマではありません。ただ、英語の読み書き程度でしたら 時間をかければ出来ると思いますので可能な範囲でお手伝いさせて いただければと考えています。 つきましてはリポジトリの書き込み権限が必要なようですので、 教えていただけますでしょうか? よろしくお願いいたします。 -- 足立 健誌 (Takeshi, ADACHI) http://www.google.com/profiles/takeshi.adachi From kenji.uui @ gmail.com Sun Sep 25 10:06:22 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Sun, 25 Sep 2011 10:06:22 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?Q29kZUlnbml0ZXIgGyRCJE4bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJJE5LXUx1JEs7MjJDJDUkOyRGJC8kQCQ1GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCQbKEI=?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20110925100622.076fb9d7bfd2bff44e343836@gmail.com> Kenji です。 On Sun, 25 Sep 2011 00:38:03 +0900 Takeshi Adachi wrote: > CodeIgniterユーザー会の皆さま > > はじめまして。足立と申します。 はじめまして。 > 「CodeIgniter のユーザガイドの翻訳に参加しよう!」というブログを > 拝見し、お役に立てることがあればと思いMLに登録しました。 たぶんこれだと思いますが、 http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110914/1315999569 > 私はWeb関係の仕事(企業のWeb担当者)には携わっておりますが > プログラマではありません。ただ、英語の読み書き程度でしたら > 時間をかければ出来ると思いますので可能な範囲でお手伝いさせて > いただければと考えています。 よろしくお願いいたします。 英語力と関係ない部分もありますので、気軽に参加ください。 それと、今後、本家のユーザガイドが Shinx で作成されるようになる予定 ですので、そうなった場合、現行の HTML のユーザガイドのフォーマット を変更する必要が生じるのではないかと思います。 > つきましてはリポジトリの書き込み権限が必要なようですので、 > 教えていただけますでしょうか? ブログの |3. ユーザ会のリポジトリの書き込み権限を取得する | |ユーザ会 ML で、GitHub のアカウント名を知らせ、GitHub にあるユーザ会のリポジトリ |の書き込み権限を取得します。 にあるように、GitHub のアカウントが必要になります。 https://github.com/signup/free より GitHub へ登録できます。 無料プランですので費用はかかりません。別に有料プランもあります。 以上、よろしくお願いします。 // Kenji From takeshi.adachi @ gmail.com Sun Sep 25 10:18:45 2011 From: takeshi.adachi @ gmail.com (Takeshi Adachi) Date: Sun, 25 Sep 2011 10:18:45 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?Q29kZUlnbml0ZXIgGyRCJE4bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJJE5LXUx1JEs7MjJDJDUkOyRGGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJC8kQCQ1JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20110925100622.076fb9d7bfd2bff44e343836@gmail.com> References: <20110925100622.076fb9d7bfd2bff44e343836@gmail.com> Message-ID: スズキケンジさま 早速お返事ありがとうございます。 GitHubのアカウントを書き忘れておりましたね。失礼しました。 「takeshiadachi」で取得いたしました。 この情報だけで十分でしょうか? ほかに必要なものがあればご指摘ください。 よろしくお願いいたします。 >> つきましてはリポジトリの書き込み権限が必要なようですので、 >> 教えていただけますでしょうか? > > ブログの > > |3. ユーザ会のリポジトリの書き込み権限を取得する > | > |ユーザ会 ML で、GitHub のアカウント名を知らせ、GitHub にあるユーザ会のリポジトリ > |の書き込み権限を取得します。 > > にあるように、GitHub のアカウントが必要になります。 > > https://github.com/signup/free より GitHub へ登録できます。 > 無料プランですので費用はかかりません。別に有料プランもあります。 > > > 以上、よろしくお願いします。 > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > -- 足立 健誌 (Takeshi, ADACHI) http://www.google.com/profiles/takeshi.adachi From kenji.uui @ gmail.com Sun Sep 25 10:44:49 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Sun, 25 Sep 2011 10:44:49 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?Q29kZUlnbml0ZXIgGyRCJE4bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJJE5LXUx1JEs7MjJDJDUkOyRGJC8kQCQ1GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCQbKEI=?= In-Reply-To: References: <20110925100622.076fb9d7bfd2bff44e343836@gmail.com> Message-ID: <20110925104449.e7398243765175d6b595ec41@gmail.com> Kenji です。 On Sun, 25 Sep 2011 10:18:45 +0900 Takeshi Adachi wrote: > GitHubのアカウントを書き忘れておりましたね。失礼しました。 > 「takeshiadachi」で取得いたしました。 > > この情報だけで十分でしょうか? > ほかに必要なものがあればご指摘ください。 はい、これで十分です。 書き込み権限を設定いたしました。 // Kenji > よろしくお願いいたします。 > > > > >> つきましてはリポジトリの書き込み権限が必要なようですので、 > >> 教えていただけますでしょうか? > > > > ブログの > > > > |3. ユーザ会のリポジトリの書き込み権限を取得する > > | > > |ユーザ会 ML で、GitHub のアカウント名を知らせ、GitHub にあるユーザ会のリポジトリ > > |の書き込み権限を取得します。 > > > > にあるように、GitHub のアカウントが必要になります。 > > > > https://github.com/signup/free より GitHub へ登録できます。 > > 無料プランですので費用はかかりません。別に有料プランもあります。 > > > > > > 以上、よろしくお願いします。 > > > > > > // Kenji > > > > _______________________________________________ > > Codeigniter-users mailing list > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > > > > > -- > 足立 健誌 (Takeshi, ADACHI) > http://www.google.com/profiles/takeshi.adachi > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From yukku0423+codeigniter-users @ gmail.com Sun Sep 25 11:41:51 2011 From: yukku0423+codeigniter-users @ gmail.com (Yoshiyuki Ieyama) Date: Sun, 25 Sep 2011 11:41:51 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?utf-8?b?44Om44O844K244Ks44Kk44OJ57+76Kiz?= =?utf-8?b?44Gr5Y+C5Yqg44GV44Gb44Gm44GP44Gg44GV44GE?= Message-ID: はじめまして、家山と申します。 少しでも力になれればと思い、翻訳作業に参加させてください。 アカウントは yukku0423 です。 よろしくお願いします。 From takeshi.adachi @ gmail.com Sun Sep 25 12:08:12 2011 From: takeshi.adachi @ gmail.com (Takeshi Adachi) Date: Sun, 25 Sep 2011 12:08:12 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?Q29kZUlnbml0ZXIgGyRCJE4bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJJE5LXUx1JEs7MjJDJDUkOyRGGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJC8kQCQ1JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20110925104449.e7398243765175d6b595ec41@gmail.com> References: <20110925100622.076fb9d7bfd2bff44e343836@gmail.com> <20110925104449.e7398243765175d6b595ec41@gmail.com> Message-ID: 足立です。 書き込み権限の設定、ありがとうございます。 さきほど届きました。 また不明点があれば質問させてください。 取り急ぎ。 -- 足立 健誌 (Takeshi, ADACHI) http://www.google.com/profiles/takeshi.adachi 2011/9/25 Kenji Suzuki : > Kenji です。 > > > On Sun, 25 Sep 2011 10:18:45 +0900 > Takeshi Adachi wrote: > >> GitHubのアカウントを書き忘れておりましたね。失礼しました。 >> 「takeshiadachi」で取得いたしました。 >> >> この情報だけで十分でしょうか? >> ほかに必要なものがあればご指摘ください。 > > はい、これで十分です。 > > 書き込み権限を設定いたしました。 > > > // Kenji > > >> よろしくお願いいたします。 >> >> >> >> >> つきましてはリポジトリの書き込み権限が必要なようですので、 >> >> 教えていただけますでしょうか? >> > >> > ブログの >> > >> > |3. ユーザ会のリポジトリの書き込み権限を取得する >> > | >> > |ユーザ会 ML で、GitHub のアカウント名を知らせ、GitHub にあるユーザ会のリポジトリ >> > |の書き込み権限を取得します。 >> > >> > にあるように、GitHub のアカウントが必要になります。 >> > >> > https://github.com/signup/free より GitHub へ登録できます。 >> > 無料プランですので費用はかかりません。別に有料プランもあります。 >> > >> > >> > 以上、よろしくお願いします。 >> > >> > >> > // Kenji >> > >> > _______________________________________________ >> > Codeigniter-users mailing list >> > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users >> > >> >> >> >> -- >> 足立 健誌 (Takeshi, ADACHI) >> http://www.google.com/profiles/takeshi.adachi >> >> _______________________________________________ >> Codeigniter-users mailing list >> Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > From kenji.uui @ gmail.com Sun Sep 25 13:14:28 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Sun, 25 Sep 2011 13:14:28 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJS10bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHUkSzsyMkMkNSQ7JEYkLyRAJDUkJBsoQg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20110925131428.0176f92e6366fc4b5634155f@gmail.com> Kenji です。 On Sun, 25 Sep 2011 11:41:51 +0900 Yoshiyuki Ieyama wrote: > はじめまして、家山と申します。 はじめまして。 > 少しでも力になれればと思い、翻訳作業に参加させてください。 > アカウントは yukku0423 です。 > よろしくお願いします。 追加いたしました。 よろしくお願いいたします。 // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Sun Sep 25 13:24:24 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Sun, 25 Sep 2011 13:24:24 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJS10bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU6bjZIJE47MjJDPFQkTjMnTU0kWBsoQg==?= Message-ID: <20110925132424.c605d95315b49c517eff8310@gmail.com> Kenji です。 https://github.com/codeigniter-jp 現在、メンバーが 16人になりました。 しかし、一度もコミットしたことがない方が大半です。 とにかく一度リポジトリにコミットしてみてください。コミットしないこと には何も進みません。 ちなみに、途中でもやった分は、自分が作業を終了するときに、必ずコミット してください。次の人が続きから作業することができますので。 不明な点があれば、ご質問ください。 また、 http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110914/1315999569 で手順は説明してありますが、この記事でわからないところがあれば、 お知らせください。 以上、よろしくお願いします。 // Kenji From takahiko @ uchida.asia Sun Sep 25 13:36:54 2011 From: takahiko @ uchida.asia (=?ISO-2022-JP?B?GyRCRmJFRE40SScbKEI=?=) Date: Sun, 25 Sep 2011 13:36:54 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJS10bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU6bjZIJE47MjJDPFQkTjMnTU0kWBsoQg==?= In-Reply-To: <20110925132424.c605d95315b49c517eff8310@gmail.com> References: <20110925132424.c605d95315b49c517eff8310@gmail.com> Message-ID: Kenjiさん はじめまして内田と申します。 ユーザーガイドの翻訳に参加させていただけないでしょうか? GitHub のアカウント名は takahikouchida です。 どうぞよろしくお願いいたします。 2011年9月25日13:24 Kenji Suzuki : > Kenji です。 > > > https://github.com/codeigniter-jp > > 現在、メンバーが 16人になりました。 > > しかし、一度もコミットしたことがない方が大半です。 > > とにかく一度リポジトリにコミットしてみてください。コミットしないこと > には何も進みません。 > > ちなみに、途中でもやった分は、自分が作業を終了するときに、必ずコミット > してください。次の人が続きから作業することができますので。 > > > 不明な点があれば、ご質問ください。 > > また、 > > http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110914/1315999569 > > で手順は説明してありますが、この記事でわからないところがあれば、 > お知らせください。 > > > 以上、よろしくお願いします。 > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > From kenji.uui @ gmail.com Sun Sep 25 14:07:50 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Sun, 25 Sep 2011 14:07:50 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJS10bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU6bjZIJE47MjJDPFQkTjMnTU0kWBsoQg==?= In-Reply-To: References: <20110925132424.c605d95315b49c517eff8310@gmail.com> Message-ID: <20110925140750.cf0be7906fcde9bd283ebb98@gmail.com> Kenji です。 On Sun, 25 Sep 2011 13:36:54 +0900 内田隆彦 wrote: > Kenjiさん > > はじめまして内田と申します。 > > ユーザーガイドの翻訳に参加させていただけないでしょうか? > > GitHub のアカウント名は > takahikouchida > です。 はい、追加いたしました。 > どうぞよろしくお願いいたします。 よろしくお願いします。 // Kenji > 2011年9月25日13:24 Kenji Suzuki : > > Kenji です。 > > > > > > https://github.com/codeigniter-jp > > > > 現在、メンバーが 16人になりました。 > > > > しかし、一度もコミットしたことがない方が大半です。 > > > > とにかく一度リポジトリにコミットしてみてください。コミットしないこと > > には何も進みません。 > > > > ちなみに、途中でもやった分は、自分が作業を終了するときに、必ずコミット > > してください。次の人が続きから作業することができますので。 > > > > > > 不明な点があれば、ご質問ください。 > > > > また、 > > > > http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110914/1315999569 > > > > で手順は説明してありますが、この記事でわからないところがあれば、 > > お知らせください。 > > > > > > 以上、よろしくお願いします。 > > > > > > // Kenji > > > > _______________________________________________ > > Codeigniter-users mailing list > > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users From takahiko @ uchida.asia Sun Sep 25 23:31:47 2011 From: takahiko @ uchida.asia (=?ISO-2022-JP?B?GyRCRmJFRE40SScbKEI=?=) Date: Sun, 25 Sep 2011 23:31:47 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVpLXUx1Om42SCFbJSobKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWolOCVKJWskSzhtJGokLCQiJGs+bDlnJE8kSSQmGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDckXiQ5JCshKRsoQg==?= Message-ID: 皆様 内田と申します。 翻訳作業を行いましたが、 元々が誤っていると思われる箇所がありました。 https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/blob/develop/user_guide/helpers/date_helper.html 242行目から nice_date()関数のサンプルコードにて 以下のようになってます。 $bad_time = 199605 // Should Produce: 1996-05-01 $better_time = nice_date($bad_time,'Y-m-d'); $bad_time = 9-11-2001 // Should Produce: 2001-09-11 $better_time = nice_date($human,'Y-m-d'); セミコロンが足りなかったり、 変数名の誤りと、文字列をクオーテーションで囲んでおりせん。 正しくは以下だと思います。 $bad_time = 199605; // Should Produce: 1996-05-01 $better_time = nice_date($bad_time,'Y-m-d'); $human = '9-11-2001'; // Should Produce: 2001-09-11 $better_time = nice_date($human,'Y-m-d'); このような場合はいかがしましょう? 誤りを訂正した上で翻訳するのか、あくまでも原文を元に翻訳するのが良いのでしょうか? From ounziw @ gmail.com Mon Sep 26 07:29:49 2011 From: ounziw @ gmail.com (Fumito Mizuno) Date: Mon, 26 Sep 2011 07:29:49 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJS10bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU6bjZIJE47MjJDPFQkTjMnTU0kWBsoQg==?= In-Reply-To: <20110925132424.c605d95315b49c517eff8310@gmail.com> References: <20110925132424.c605d95315b49c517eff8310@gmail.com> Message-ID: 水野です。 > とにかく一度リポジトリにコミットしてみてください。コミットしないこと > には何も進みません。 https://github.com/codeigniter-jp の下に練習用のリポジトリを作って、 そこで練習してみる形にはできますかね。 いきなり本番のリポジトリを編集するよりは、取りかかりやすいと思います。 -- Fumito Mizuno Standing on the Shoulder of Linus http://ounziw.com/ 2011/9/25 Kenji Suzuki : > Kenji です。 > > > https://github.com/codeigniter-jp > > 現在、メンバーが 16人になりました。 > > しかし、一度もコミットしたことがない方が大半です。 > > とにかく一度リポジトリにコミットしてみてください。コミットしないこと > には何も進みません。 > > ちなみに、途中でもやった分は、自分が作業を終了するときに、必ずコミット > してください。次の人が続きから作業することができますので。 > > > 不明な点があれば、ご質問ください。 > > また、 > > http://d.hatena.ne.jp/Kenji_s/20110914/1315999569 > > で手順は説明してありますが、この記事でわからないところがあれば、 > お知らせください。 > > > 以上、よろしくお願いします。 > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > From kenji.uui @ gmail.com Mon Sep 26 09:40:39 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Mon, 26 Sep 2011 09:40:39 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCIVpLXUx1Om42SCFbJSobKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWolOCVKJWskSzhtJGokLCQiJGs+bDlnJE8kSSQmJDckXiQ5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCshKRsoQg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20110926094039.4c39b183fd9419d4a86ad91c@gmail.com> Kenji です。 その場合の手順は Wiki にあるように 本家 CodeIgniter の英語のユーザガイドの記述の誤りは、まず、本家にバグレポートし(本家へのバグ報告 参照)、本家のユーザガイドを修正してください。本家リポジトリで修正されていない誤りの修正は「訳注」として記載してください。 です。 On Sun, 25 Sep 2011 23:31:47 +0900 内田隆彦 wrote: > 皆様 > > 内田と申します。 > > 翻訳作業を行いましたが、 > 元々が誤っていると思われる箇所がありました。 > > > https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/blob/develop/user_guide/helpers/date_helper.html > > 242行目から > nice_date()関数のサンプルコードにて > 以下のようになってます。 > $bad_time = 199605 > > // Should Produce: 1996-05-01 > $better_time = nice_date($bad_time,'Y-m-d'); > > $bad_time = 9-11-2001 > // Should Produce: 2001-09-11 > $better_time = nice_date($human,'Y-m-d'); > > セミコロンが足りなかったり、 > 変数名の誤りと、文字列をクオーテーションで囲んでおりせん。 > > 正しくは以下だと思います。 > $bad_time = 199605; > > // Should Produce: 1996-05-01 > $better_time = nice_date($bad_time,'Y-m-d'); > > $human = '9-11-2001'; > // Should Produce: 2001-09-11 > $better_time = nice_date($human,'Y-m-d'); あと , の後にスペースを入れた方がいいですね。 > このような場合はいかがしましょう? > 誤りを訂正した上で翻訳するのか、あくまでも原文を元に翻訳するのが良いのでしょうか? 基本は原文のままです。まず、本家のユーザガイドを修正することになります。 現在の手順は、 1. 本家の最新のファイルを確認する 2. 修正済 → 日本語版も修正する(終了)  未修正 → 次へ 3. 本家に pull request する 4. https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E6%9C%AC%E5%AE%B6%E3%81%B8%E3%81%AE%E3%83%90%E3%82%B0%E5%A0%B1%E5%91%8A に記載する 5. 日本語版には、誤っている旨の訳注を入れる  例: http://codeigniter.jp/user_guide_ja/libraries/loader.html の下 となります。 // Kenji From hit.ikeda @ gmail.com Mon Sep 26 21:18:34 2011 From: hit.ikeda @ gmail.com (ikeda hit) Date: Mon, 26 Sep 2011 21:18:34 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJJE4bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMEpBMCQrJGkkTjhtTHUbKEI=?= Message-ID: こんにちは。ikedaです。 2.1.0のユーザーガイドのリポジトリにはコミットしたのですが、 以前のバージョンからの誤訳なので報告します。 http://codeigniter.jp/user_guide_ja/libraries/cart.html $this->cart->total(); (誤)カートの合計数量を表示します。 (正)カートの合計金額を表示します。 From kenji.uui @ gmail.com Mon Sep 26 21:40:17 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Mon, 26 Sep 2011 21:40:17 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJS10bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU6bjZIJE47MjJDPFQkTjMnTU0kWBsoQg==?= In-Reply-To: References: <20110925132424.c605d95315b49c517eff8310@gmail.com> Message-ID: <20110926214017.8ad9b11861ad3147ad9d33e7@gmail.com> Kenji です。 On Mon, 26 Sep 2011 07:29:49 +0900 Fumito Mizuno wrote: > 水野です。 > > > とにかく一度リポジトリにコミットしてみてください。コミットしないこと > > には何も進みません。 > > https://github.com/codeigniter-jp の下に練習用のリポジトリを作って、 > そこで練習してみる形にはできますかね。 > > いきなり本番のリポジトリを編集するよりは、取りかかりやすいと思います。 練習用のリポジトリが codeigniter-jp の下に欲しいという方は どのくらいいらっしゃいますでしょうか? // Kenji From okuyama @ s-fish.co.jp Tue Sep 27 10:41:12 2011 From: okuyama @ s-fish.co.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCMXw7Mz1jMGwbKEI=?=) Date: Tue, 27 Sep 2011 10:41:12 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJS10bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU6bjZIJE47MjJDPFQkTjMnTU0kWBsoQg==?= In-Reply-To: <20110926214017.8ad9b11861ad3147ad9d33e7@gmail.com> References: <20110925132424.c605d95315b49c517eff8310@gmail.com> <20110926214017.8ad9b11861ad3147ad9d33e7@gmail.com> Message-ID: junichiroです。 練習用のリポジトリがあった方が助かります。 会社でSVNを使っており、 習うより慣れろの精神で使わせたところ、 リポジトリをごっそり削除されてしまったことがあります。 自身もGithubは使ったことが無いので、 遊びでいじれるリポジトリがあった方が助かります。 以上 2011年9月26日21:40 Kenji Suzuki : > Kenji です。 > > > On Mon, 26 Sep 2011 07:29:49 +0900 > Fumito Mizuno wrote: > > > 水野です。 > > > > > とにかく一度リポジトリにコミットしてみてください。コミットしないこと > > > には何も進みません。 > > > > https://github.com/codeigniter-jp の下に練習用のリポジトリを作って、 > > そこで練習してみる形にはできますかね。 > > > > いきなり本番のリポジトリを編集するよりは、取りかかりやすいと思います。 > > 練習用のリポジトリが codeigniter-jp の下に欲しいという方は > どのくらいいらっしゃいますでしょうか? > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/codeigniter-users/attachments/20110927/5962694b/attachment.htm From info @ 77-web.com Tue Sep 27 10:57:05 2011 From: info @ 77-web.com (77WEB) Date: Tue, 27 Sep 2011 10:57:05 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJS10bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU6bjZIJE47MjJDPFQkTjMnTU0kWBsoQg==?= In-Reply-To: References: <20110925132424.c605d95315b49c517eff8310@gmail.com> Message-ID: <4E812D71.206@77-web.com> 菱田です。 ※先ほど別アドレスからもMLに送信してしまったため重複したら無視してください 練習用のブランチを作らなくとも、codeigniter-jpを「フォーク」することでそ れぞれのユーザーごとの自分のレポジトリを作ることができるので、gitや githubが初めての方は各々フォークしてみると良いのではないでしょうか。 失敗しても削除→再フォークで元に戻せますし、誰にも迷惑はかからないので好 きなファイルに「テスト」等と書き込んでコミット→pushの練習をしてみること もできます。 ------------------------------- 77-WEB(ナナウェブ) 菱田裕美 twitter @77web github github.com/77web --------------------------- From okuyama @ s-fish.co.jp Tue Sep 27 12:58:04 2011 From: okuyama @ s-fish.co.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCMXw7Mz1jMGwbKEI=?=) Date: Tue, 27 Sep 2011 12:58:04 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJS10bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU6bjZIJE47MjJDPFQkTjMnTU0kWBsoQg==?= In-Reply-To: <4E812D71.206@77-web.com> References: <20110925132424.c605d95315b49c517eff8310@gmail.com> <4E812D71.206@77-web.com> Message-ID: 菱田さん ご連絡ありがとうございます。 では、とりあえずフォークを試してみます。 以上 2011年9月27日10:57 77WEB : > 菱田です。 > ※先ほど別アドレスからもMLに送信してしまったため重複したら無視してください > > 練習用のブランチを作らなくとも、codeigniter-jpを「フォーク」することでそ > れぞれのユーザーごとの自分のレポジトリを作ることができるので、gitや > githubが初めての方は各々フォークしてみると良いのではないでしょうか。 > > 失敗しても削除→再フォークで元に戻せますし、誰にも迷惑はかからないので好 > きなファイルに「テスト」等と書き込んでコミット→pushの練習をしてみること > もできます。 > > ------------------------------- > 77-WEB(ナナウェブ) > 菱田裕美 > twitter @77web > github github.com/77web > --------------------------- > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/codeigniter-users/attachments/20110927/5e68f5eb/attachment.htm From kenji.uui @ gmail.com Tue Sep 27 13:58:48 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Tue, 27 Sep 2011 13:58:48 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJS10bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU6bjZIJE47MjJDPFQkTjMnTU0kWBsoQg==?= In-Reply-To: References: <20110925132424.c605d95315b49c517eff8310@gmail.com> Message-ID: <20110927135848.48924d7c6b7e4ebcff96881f@gmail.com> Kenji です。 On Mon, 26 Sep 2011 07:29:49 +0900 Fumito Mizuno wrote: > 水野です。 > > > とにかく一度リポジトリにコミットしてみてください。コミットしないこと > > には何も進みません。 > > https://github.com/codeigniter-jp の下に練習用のリポジトリを作って、 > そこで練習してみる形にはできますかね。 > > いきなり本番のリポジトリを編集するよりは、取りかかりやすいと思います。 試しに水野さんに Admin 権限を付与してみました。 これで、リポジトリを追加できるのかな? // Kenji From ounziw @ gmail.com Wed Sep 28 07:37:34 2011 From: ounziw @ gmail.com (Fumito Mizuno) Date: Wed, 28 Sep 2011 07:37:34 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJS10bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCTHU6bjZIJE47MjJDPFQkTjMnTU0kWBsoQg==?= In-Reply-To: <20110927135848.48924d7c6b7e4ebcff96881f@gmail.com> References: <20110925132424.c605d95315b49c517eff8310@gmail.com> <20110927135848.48924d7c6b7e4ebcff96881f@gmail.com> Message-ID: 水野です。 Kenjiさん、ありがとうございます。 https://github.com/codeigniter-jp/SandBox というリポジトリ(中はからっぽです)を作成しました。 2011/9/27 Kenji Suzuki : > Kenji です。 > > > On Mon, 26 Sep 2011 07:29:49 +0900 > Fumito Mizuno wrote: > >> 水野です。 >> >> > とにかく一度リポジトリにコミットしてみてください。コミットしないこと >> > には何も進みません。 >> >> https://github.com/codeigniter-jp の下に練習用のリポジトリを作って、 >> そこで練習してみる形にはできますかね。 >> >> いきなり本番のリポジトリを編集するよりは、取りかかりやすいと思います。 > > 試しに水野さんに Admin 権限を付与してみました。 > > これで、リポジトリを追加できるのかな? > > > // Kenji > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > -- Fumito Mizuno Standing on the Shoulder of Linus http://ounziw.com/ From kenji.uui @ gmail.com Wed Sep 28 23:40:39 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Wed, 28 Sep 2011 23:40:39 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWYhPCU2JSwlJCVJRnwbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCS1w4bEhHGyhCIDIuMS4wIBskQktdTHUkTj9KRD0+dTY3GyhC?= Message-ID: <20110928234039.a13365add64f93df5e0c4ad0@gmail.com> Kenji です。 進捗状況ですが、みなさんのご協力により、すこしずつ進んでいます。 https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.1.0%E4%BD%9C%E6%88%90 2011/09/12 マージ分ですが、残り 5ファイルになりました。 # changelog.html # helpers/date_helper.html # installation/upgrade_210.html # libraries/file_uploading.html # libraries/form_validation.html 80% (20/25 files) 引き続き、少しずつでも作業を進めていきましょう。 // Kenji From kenji.uui @ gmail.com Thu Sep 29 11:27:27 2011 From: kenji.uui @ gmail.com (Kenji Suzuki) Date: Thu, 29 Sep 2011 11:27:27 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCS1wySCVmITwlNiUsJSQbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJUkkTiVBITwlSCU3ITwlSBsoQg==?= Message-ID: <20110929112727.ac8bbc900dfb06837ac44c4b@gmail.com> Kenji です。 https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/wiki/%E6%9C%AC%E5%AE%B6%E3%81%B8%E3%81%AE%E3%83%90%E3%82%B0%E5%A0%B1%E5%91%8A 以下のバグ報告をしました。 #510: user guide: Cheatsheets is out of date ユーザガイドのチートシートが更新されていないという問題です。 デザインできる人がいれば、寄贈すれば、自分のドメインなどを チートシートに含めることができそうですよ。今のバージョンには 含まれていますので。 ついでに、アプリケーションフローチャート http://codeigniter.com/user_guide/overview/appflow.html も更新されていないという問題も指摘されています。 // Kenji From takeyasu.ishino @ gmail.com Fri Sep 30 13:45:47 2011 From: takeyasu.ishino @ gmail.com (=?ISO-2022-JP?B?GyRCQFBMbklwSl0bKEI=?=) Date: Fri, 30 Sep 2011 13:45:47 +0900 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJTUlViVJJWElJCVzSkwbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEtAX0RqJVUlISUkJWskTkBaJGpKLCQxJEskRCQkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEYbKEI=?= Message-ID: 久しぶりの投稿になります。 石野と申します。 表題の件につきまして、質問致します。 まず説明から・・・ 親となるウェブサイトがあります。 URL example.com 子となるウェブサイトが二つあります。 URL gree.example.com mixi.example.com 親のサイトは単体で会員情報や会員へ提供するアイテムの情報をもっており、稼働しております。 子のサイトは、サブドメイン名の通り他社のプラットフォーム上で稼働させますが、会員へ提供するアイテムの 情報は全て、親のサイトのアイテムの情報を使用します。 子のサイトで稼働させる為には、他社のプラットフォーム上の会員情報と連動させる事が必要と なり、例えば /application/config/config.php /application/core/MY_Controller.php /application/models/users.php 等のファイルをサイト別に切り分けする必要があるかと思います。 現在、子のサイト用に専用のアプリケーションディレクトリは設置しておらず。 サーバーの設定で親のサイトを見に行かせております。 リクエストした際の「SERVER_NAME」によって、条件判別文で制御しておりますが 「あのファイル、このファイル・・・等が親のサイト、子のサイト兼用で利用しています・・・」 のファイル構成では疑問が発生してしまった次第です。 ここからが質問になります。 必要最低限のファイルのみ、子のアプリケーションディレクトリ内に設置する等 管理し易くする方法がありましたら、ご教授頂きたくご質問致します。 また、他の方法でのやり方もありましたら、その方法も是非教えて頂けると助かります。。 以上、何卒ご教授の程、宜しくお願い致します。 -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/codeigniter-users/attachments/20110930/5a769dae/attachment.htm From jptaka @ gmail.com Fri Sep 30 15:34:25 2011 From: jptaka @ gmail.com (tucker) Date: Fri, 30 Sep 2011 19:34:25 +1300 Subject: [Codeigniter-users] =?iso-2022-jp?b?GyRCJTUlViVJJWElJCVzSkwbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEtAX0RqJVUlISUkJWskTkBaJGpKLCQxJEskRCQkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEYbKEI=?= In-Reply-To: References: Message-ID: 石野さん config.phpのcookie_domain使えばいいんじゃない?設定方法はconfig.phpに書いてあります。 当然サブドメインごとに別々に分けてもできるけど、どっちが管理+開発が楽かは物によるからなんとも言えない。 結局システム1つにしても扱うデータがドメインごとに違うならどっかで判別しなきゃいけないわけだしね。 まぁでも経験上、あまり手間は変わらない気がする。 分けりゃ分けたぶんだけファイルは増えるけど、後で見たときになにをやってるかわかりやすいという側面もあるし。これは個人の好みじゃないかなー。 少しでもお役にたてば。 tucker 2011/9/30 石野武保 > 久しぶりの投稿になります。 > > 石野と申します。 > > 表題の件につきまして、質問致します。 > > まず説明から・・・ > > 親となるウェブサイトがあります。 > URL > example.com > > 子となるウェブサイトが二つあります。 > URL > gree.example.com > mixi.example.com > > 親のサイトは単体で会員情報や会員へ提供するアイテムの情報をもっており、稼働しております。 > > 子のサイトは、サブドメイン名の通り他社のプラットフォーム上で稼働させますが、会員へ提供するアイテムの > 情報は全て、親のサイトのアイテムの情報を使用します。 > > 子のサイトで稼働させる為には、他社のプラットフォーム上の会員情報と連動させる事が必要と > なり、例えば > > /application/config/config.php > /application/core/MY_Controller.php > /application/models/users.php > > 等のファイルをサイト別に切り分けする必要があるかと思います。 > > 現在、子のサイト用に専用のアプリケーションディレクトリは設置しておらず。 > サーバーの設定で親のサイトを見に行かせております。 > リクエストした際の「SERVER_NAME」によって、条件判別文で制御しておりますが > 「あのファイル、このファイル・・・等が親のサイト、子のサイト兼用で利用しています・・・」 > のファイル構成では疑問が発生してしまった次第です。 > > ここからが質問になります。 > > 必要最低限のファイルのみ、子のアプリケーションディレクトリ内に設置する等 > 管理し易くする方法がありましたら、ご教授頂きたくご質問致します。 > > また、他の方法でのやり方もありましたら、その方法も是非教えて頂けると助かります。。 > > 以上、何卒ご教授の程、宜しくお願い致します。 > > _______________________________________________ > Codeigniter-users mailing list > Codeigniter-users @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users > > -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/codeigniter-users/attachments/20110930/28cd6d88/attachment.htm
1位 > >> >
2位 > >> >